✔ 最佳答案
まで: 除了表示到達指定地點或範圍或程度外,也在時間上表達到了規定的期限(最終期限)=至..,直到.., 滿.., 屆滿, 截止等等
までに:某動作必須在指定期限之前=到...為止, 在...之(以)前
例:
* 二十歳までお酒を飲んではいけません。
滿20歲才允許喝酒.(未滿20歲者不準喝酒).
*明日まで回答してください。
最後明天請作答覆.
*お支払いは30日までです。
支付期限是到30號.
為何此處用まで而非までに?
因為以上例句指事件或動作到達指定的最後期限而不是提前實施,故用[まで].
如要提前(早)的話,例句翻譯又不同了.
* 二十歳までに高校卒業しなければなりません。
20歲之前一定要完成高中課程(高中畢業).
*明日までに回答してください。
請在明天之前答覆.
*30日までに支払ってもらえるでしょうか。
30號之前可否付款給我呢 ?
希望幫到你.