點解寫日文時要寫埋讀果陣唔洗讀的音

2009-05-18 5:11 am
舉個例子,日文'早晨'讀o ha yo,但係點解寫果陣寫完o ha yo之後要+埋u音,即寫o ha yo u.以上都係我睇日文書睇到,而且在yahoo揾日文翻譯網道個個網打o ha yo的日文都譯唔到日文,要打o ha yo u的日文先譯到,thx

回答 (4)

2009-05-19 8:47 pm
✔ 最佳答案
呢啲叫做長音(ちょうおん)。另外,日文仲有分濁音(だくおん),半濁音(はんだくおん),撥音(はつおん),促音(そくおん)和拗音(ようおん)
而你打おはよ搵唔到係因為よ(yo)呢個字母同う(u)仲有お(o)拉埋變咗長音~所以你要打o ha yo u先搵到!
さよなら也是同樣原因!因此,你必須打sa yo u na ra先釋到
yo+埋個u係讀you(よう)記住,拉長個yo嚟讀!
參考: myself,日語大飆客
2009-05-19 12:42 am
呢d係叫長音。
因為日文有分長音、促音等等,而唔同既用法都可以令到個字既意思唔同左。
例如o ba san係指"阿嬸",但o ba a san就變左係"阿婆",所以其實係需要架~
而且佢只需要係拉長前面個字既音就得,並唔需要讀返個a音出黎。

據我先生話,日文係每一個字一拍,所以如果要反映兩拍,或者係要skip左個一拍,就要加多個日文字落去以作表示。
2009-05-18 6:13 pm
其實日文是音拍字,既是每個字都應該佔一拍的時間,而加了u う後,就變成長音,要讀長一點,佔兩拍時間。

另外,如
媽媽  
お母さん  おかあさん  
當中的あ也不發音,而か就讀長一點


お兄さん  おにいさん
當中的い也不發音,而に就讀長一點
2009-05-18 5:26 am
因為日文早安係おはよう=O HA YO U
唔識日文會以為日文早安係三個音,其實係4個音.


收錄日期: 2021-04-13 16:37:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090517000051KK02056

檢視 Wayback Machine 備份