請問拉麵走洋蔥走蔥和食飽走醬汁日本點講/寫

2009-05-16 8:07 pm
各位本人有點日文問題想問一下.....
本人因為唔吃得洋蔥、蔥、沙律醬,所以我去到日本應該點同當地既職員講呢?有冇朋友有同樣既經驗?
謝謝各位幫忙....
萬分感激....

回答 (2)

2009-05-22 1:35 am
✔ 最佳答案
好似廣東話咁, 可以叫佢"走蔥", "走沙律醬".

"走洋蔥"=玉ねぎ抜き (tamanegi nuki)
"走蔥" =葱抜き (negi nuki)
"走沙律醬"=マヨネーズ抜き (mayone-zu nuki)


參考: me
2009-05-16 8:40 pm
我的老公是日本人、日本人説洋蔥是玉蔥 タマネギ或玉ねぎ 蔥是ねぎ 醤汁是ソ一ス 沙律醤是マヨネ一ズ 希望可幫到你


收錄日期: 2021-04-15 22:46:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090516000051KK00613

檢視 Wayback Machine 備份