中文譯成英文..10分

2009-05-14 10:51 pm
體罰是指通過對人身體的責罰,特別是造成疼痛,來進行懲罰或教育的行為。
對未成年人的體罰有兩個來源:家庭內部(如來自父母)和教育機構(初、中等教育的教師)。
常見形式為用手腳毆打,用器物打、罰站、頂磚、罰跪、餓飯、罰勞動或身體運動、掌摑或令兒童自摑。廣東的現代家庭較常用雞毛帚子(藤條)鞭打方式教導孩子,故有「藤條燜豬肉」比喻此類體罰。
侵犯了兒童的人權和尊嚴。

• 造成兒童身體和心理上的傷害,可以導致長大後的行為問題。
• 和家庭暴力之間沒有嚴格的區限。反過來,暴力虐待兒童者多用體罰來辯解。
• 靠體罰達到的效果是短期的。
• 不能達到真正的教育。如兒童怕被打手心而學習,反而會損害其求知欲。

• 是父母的自然權利,為以前把子女當作私有財產的殘餘意識。
• 是傳統的約束、教育兒童方法。
• 兒童缺乏判斷力,所以講道理不一定有效,需要體罰。
• 在其他教育方法失敗的情況下,應該允許嘗試體罰。
• 輕微的體罰不一定有害。

回答 (3)

2009-05-14 11:28 pm
✔ 最佳答案
體罰是指通過對人身體的責罰,特別是造成疼痛,來進行懲罰或教育的行為。The corporal punishment is refers to through to the person body's punishment, specially creates the ache, carries on the penalty or the education behavior.

對未成年人的體罰有兩個來源:家庭內部(如來自父母)和教育機構(初、中等教育的教師)。Has two origins to minor's corporal punishment: Family interior (for example from parents) and educational institution (at the beginning, secondary education teacher).

常見形式為用手腳毆打,用器物打、罰站、頂磚、罰跪、餓飯、罰勞動或身體運動、掌摑或令兒童自摑。廣東的現代家庭較常用雞毛帚子(藤條)鞭打方式教導孩子,故有「藤條燜豬肉」比喻此類體罰。The common form to use the hands and feet to beat, hits, punishes by forcing to stand, goes against the brick with the utensil, to punish by forcing to kneel, to go hungry, punishes the work either the bodily movement, slaps or makes the child from to slap. Guangdong's modern family commonly used chicken feather broom (rattan) whips the way guidance child, therefore has “the rattan to cook in a covered vessel the pork” analogy this kind of corporal punishment.

侵犯了兒童的人權和尊嚴。Has encroached upon child's human rights and the dignity.

2009-05-14 15:32:34 補充:
• 造成兒童身體和心理上的傷害,可以導致長大後的行為問題。• Creates in the child body and the psychological injury, after may cause to grow up the behavior question

2009-05-14 15:33:29 補充:
• 和家庭暴力之間沒有嚴格的區限。反過來,暴力虐待兒童者多用體罰來辯解。• The strict area has not limited with the domestic abuse between. In turn, the violence child abuse multipurpose corporal punishment argued.

2009-05-14 15:33:52 補充:
• 靠體罰達到的效果是短期的。 The effect which achieves depending on the corporal punishment is the short-term.

• 不能達到真正的教育。如兒童怕被打手心而學習,反而會損害其求知欲。• Cannot achieve the true education. If the child feared that is hit the control to study, instead will harm its intellectual curiosity.

2009-05-14 15:34:32 補充:
• 是父母的自然權利,為以前把子女當作私有財產的殘餘意識。• Is parents' inherent right, for before treats as the private property the children remaining consciousness.

• 是傳統的約束、教育兒童方法。• Is the traditional restraint, educates the child method.

2009-05-14 15:35:49 補充:
• 兒童缺乏判斷力,所以講道理不一定有效,需要體罰。• Child absence of sense, therefore speaks the truth not necessarily effectively, needs the corporal punishment.

• 在其他教育方法失敗的情況下,應該允許嘗試體罰。• In other education method defeat's situation, should permit the attempt corporal punishment.

2009-05-14 15:38:31 補充:
• 輕微的體罰不一定有害。 • Slight corporal punishment not necessarily harmful.

由於篇幅有限,在補充中回答的問題你會看得明白。
2009-05-14 11:57 pm
Corporal punishment means punishments that hurt one's body and cause great pain in order to educate or correct a person. Children may receive such punishments from : Family (from parents) and educational organisation (primary and secondary schools'teachers). Typical corporal punishments are like using tools tohit the arms & legs, , forcing to one to stand for a long time, balancing bricks with one's head, forcing one to knee down, starving one , forcing to do hard phycial works, spanking the face, or forcing one to spank one's own face. Present Canton families often use duster (bamboo stick) to spank children as a teaching method. Similes like "cooking meat with bamboo stick"were originated from these corporal punishments.
They deprive children's human- right and dignity.

-Causing physical and psychological destruction to children, which may lead to behavior problems when they grow up.
- Corporal punishment is no difference to family violence. Those who use coporal punishment on children often claim to educate them by this way.

-The effect which creates by using corporal punishment cannot last for long.
-It can hardly carry out a positive message to children. For example, if you spank their hands to force them to learn, you may effect their curiosity for learning.
-Such is the nature of parents who carry the old though to treat their children as private properties.
-It is the traditional restriction and method to teach children.
-Children are lack of analytical power, therefore verbal education may not be useful, and corporal punishment is necessary.
-In view of the failure of other teaching methods, corporal punishment should be allowed as a new attempt.
-A slightly corporal punishment may not be harmful.
2009-05-14 11:18 pm

圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_3.gif
體罰譯成英文 = Corporal punishment
Corporal punishment is the deliberate infliction of pain intended to discipline or reform a wrongdoer or change a person's behavior.
Corporal punishment may be divided into two main types: parental or domestic corporal punishment, i.e. the spanking of children or teenagers within the family, and school corporal punishment, i.e. of school students by teachers or other school officials. Domestic corporal punishment, i.e. of children and teenagers by their parents, is usually referred to colloquially as "spanking" or "smacking" or "slapping".
Merely inflicting pain on miscreants was seen as inefficient, influencing the subject merely for a short period of time and effecting no permanent change in their behaviour. Corporal punishment is violent and unnecessary, may lower self-esteem, is likely to train children to use physical violence, and is liable to instil hostility and rage without reducing the undesired behavior and violence still continues to be inflicted upon children.



收錄日期: 2021-05-03 18:05:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090514000051KK00700

檢視 Wayback Machine 備份