對對聯:「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」,請對下聯

2009-05-14 9:50 pm
王國維《人間詞話》說:
古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界:
「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。」此第一境也。
「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。」此第二境也。
「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」此第三境也。


水月仙子讀到這段話,真是非常喜歡,也非常景仰這樣的境界。

今天就以文會友,在這裡邀請喜歡對對聯的先進大大們來對對聯。

上聯就是:

「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」

請對下聯。

要合平仄和詞性喔~~
然後意思也可以搭配得起來。

Please~~~
更新1:

要合乎對聯的基本規則呀~~ 上聯尾字仄聲,下聯尾字平聲 動詞對動詞,名詞對名詞,形容詞對形容詞,有顏色要對顏色 要這樣才合規則呀~~ 不懂對聯規則的,請先了解了再來回答喔~~ 不然水月就很難選你啦~~

更新2:

大家對的都很棒! 但是請不要有政治色彩的,水月喜歡純文學,OK? 還有,香港用語水月看不懂,請用標準國語,OK?

更新3:

mancheung323 大大的很有流水對的味道耶~~ 真是有趣! 不過,「散髮」跟「西風」,詞性有對嗎? 「赤舟」?有這樣的語詞嗎?怪怪的說~~?

更新4:

mancheung323 大大引的詩,怎麼跟我背的不太一樣?我的書上的是: 李白 - 〈宣州謝朓樓「餞」別校書叔雲〉 棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。 長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。 俱懷逸興壯「思」飛,欲上青天攬明月。 抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。 人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。

更新5:

「西風」是名詞呀, 有人對「臘月」「夏露」「北雪」「旭日」.... 對很不錯耶~~ 「去年夏露沁白荷」~~好優美喔~~ 「復遊淨地」,改成「重遊淨地」,會比較自然說~~ 小女子我覺得啦~~

更新6:

知識討論要有點風度喔,不能有點意見就不高興喔~~ 以文會友,切磋學習嘛~~

更新7:

水月自己也來對對玩玩: 「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」 「今朝水月舞墨姿,廣邀雅士,譜成網際吟」 雖然意思不大對得上,但是描寫這裡當下的情景,還真好玩說~

更新8:

希望意見欄的大大,將您的作品移來回答欄。 水月仙子希望大家要參與就到回答欄來,大家切磋學習。

更新9:

回rc大大的話:「是想 "狼" 了?」──對對聯就對對聯,請不要亂猜測!

更新10:

水月仙子感謝大家的參與,以及自在老師的解說。讓大家來學習對聯。 在這些答題的對聯中,依老師解說,平仄、詞性有合的,有二則: 1.「去年夏露沁白荷,復遊淨地,修成萬世佛」 2.「今宵古月照紅塵,同聽瓦舍,說穿孽子心」 水月覺得~~ 「去年夏露沁白荷」很優美飄逸,但「修成萬世佛」卻太沉重了,感覺搭不起來。 「今宵古月照紅塵」與「昨夜西風凋碧樹」的味道比較搭,而且「今宵古月照紅塵,同聽瓦舍,說穿孽子心」整句的氣氛也蠻好的,所以水月選這個下聯

回答 (11)

2009-05-15 10:46 am
✔ 最佳答案
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路;
今宵古月照紅塵,同聽瓦舍,說穿孽子心。
註:瓦舍指的是「相聲瓦舍」,最近將推出《兩光康樂隊》
參考: 有感而「隊」
2009-05-16 8:15 am
mancheung323 大大說得也沒錯啊,小學國中就是這樣教的!


明朝散髮弄扁舟→明朝散髮【然後】弄扁舟

幾乎所有的關聯詞都是屬於連接詞。(連接詞的功用在此應該不必贅述吧?)



結構:

(主語)+謂語+補語→

(主語)+狀語+中心語+(關聯詞)+補語→

(主語)+狀語+述語+賓語+(關聯詞)+述語+賓語。

【中心語類似補語之主語,補語類似中心語之謂語】


確切來講,一個謂語只可有一個動詞,且主語只可被謂語所修飾,不可被補語修飾。

所謂「一句」裡只可有一個動詞是指「主語+謂語」這基本的情況下,縱使是連動句也可用標點符號(如頓號)隔開。

按定義:兩標點符號(引號除外)之間的文字稱作一句。

2009-05-16 00:35:38 補充:
「主語+謂語」是主謂句中最基本的結構,國小在教當然是從基本的東西教起。


且往往很多句子都會省略關聯詞跟標點符號,凡是可以加上關聯詞或標點符號的句子,有數個動詞並不奇怪;因為已經不是只有一句了。(單句並非只能一句)
2009-05-16 2:15 am
mancheung323君請我來解說「同一中文句子內可否有兩個動詞接連一起用? 」

這題看來有點火藥味兒唷,呵呵~~

「同一中文句子內可否有兩個動詞接連一起用? 」
這種情形很普遍,
例如:
「水落石出」
「水清月現」
「花開花謝」
「言聽計從」.....
等等。

「散髮弄扁舟」,這個句子裡,其結構是──
省略了主語「我」,
「散」是述詞(動詞),表示把束著的頭髮披散開來,有浪蕩的意味。
「髮」是止詞(受詞 /名詞),
「弄」是述詞(動詞),
「扁舟」是止詞(受詞 /名詞)。
其中「弄」字是一種修辭技巧,是乘著小舟去消遣散心的意思。如果用「乘扁舟」就太呆板了,所以用「弄」字,強調玩樂的意謂。

2009-05-15 18:30:28 補充:
mancheung323君可能以為「散髮」的「散」是形容詞,
如果是形容詞,那就是「散亂」的意思。
例如:「此人不修邊幅,披頭散髮的」,指的是一種狀態。
但在「明朝散髮弄扁舟」,這個句子裡,「散髮」是動作,是把束著的頭髮披散開來的意思,如此更加強了詩中「人生在世不稱意」而求解脫的強烈情感。

這樣解說,mancheung323君了解了嗎?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

水月仙子的國文程度不錯啊,繼續加油啊!

2009-05-15 19:16:37 補充:
「水月仙子」請我來指導這題──

「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」

這個句子的結構是:

昨夜──名詞組(加詞─端詞)
西風──名詞組(加詞─端詞)
凋碧樹──述詞+止詞(動詞+受詞)(動詞─形容詞+名詞)
獨上──副詞+動詞
高樓──形容詞+名詞
望盡──動詞+副詞
天涯路──名詞組(加詞─端詞)
望盡天涯路──述詞+副詞+止詞(動詞+副詞+受詞)

把握了詞性,大家可以再想看看。

2009-05-16 13:10:40 補充:
mancheung323 君所問:「散髮」兩字直作「動詞」用, 而沒有「名詞」呢?

答:
動詞有及物動詞與不及物動詞,及物動詞當然要接受詞才有意義,
例如:
吃飯,是「吃」 + 「飯」= 述詞(動詞) + 止詞(受詞 /名詞)
所以「吃飯」合起來是一個動作,可以是一個動詞性的短句。
「散髮」的意思也是一樣。合起來是一個動作,可以是一個動詞性的短句。
基本性質是「動詞」作用的。
有些詞則兼有動詞與名詞。
例如:叮嚀,有作動詞,有作名詞,看在句中的作用而定。
2009-05-15 8:21 pm
回水月的話:

我哪知? 應該是上下引號吧,我的PC可是少了好多標點符號
在確定發文時,也檢查了,哪知會跑出那幾碗米糕,對不起


阜東

2009-05-16 08:26:26 補充:
水月仙子您好:
刪題可不是禮尚往來喔,
喜歡對聯,但一些詞性真的不懂,是隨性摜了吧!
感謝您的開版以文會友,其間雖有淡薄火藥味的討論
別人如何看待我不管,我是真的學習好多好多,謝謝!

順道問候自在老師,"乖乖"大大及諸位喜愛聯對的同好


阜東
2009-05-15 7:54 pm
阜東大大:
你的「"仙子"」是蝦米碗糕啊?

2009-05-15 13:59:06 補充:
To:mancheung323大大

小女子哪裡敢做「主考官」?
以文會友啊,切磋討論咩~~

我只是說:「散髮」跟「西風」,詞性有對嗎?
這樣說而已~~
大大您就說:「何須挑剔耶?」

所以我才說,知識討論要有風度!

大大您就發了一頓火.....@@@@
不知道是誰在不高興!?

小女子雖然不是「主考官」,來答題的總也不好喧賓奪主吧?

2009-05-15 14:05:00 補充:
「西風」這個「詞組」,是一個名詞啊,

「散髮」則是動詞啊,是把頭髮披散開來的意思啊,因為

古代都嘛要把頭髮束起來,所以「散髮」是動詞啊。

2009-05-15 14:36:04 補充:
〈宣州謝朓樓餞別校書叔雲 〉的翻譯解釋:

http://zhidao.baidu.com/question/4059819.html?fr=qrl

請自看「散髮」是動詞還是名詞還是形容詞?

2009-05-15 14:46:37 補充:
「落霞」「孤鶩」「秋水」「長天」「西風」「臘月」...
這些基本上都是「名詞組」啊,

「散髮」是動詞組啊,

我已經講過了啊,怎麼說我沒有提及呢?

您有沒有不高興,在您的答題欄難道感覺不出來嗎?

2009-05-15 14:52:40 補充:
「兩個動詞真的可走在一起嗎? 」
本來就可以呀!

譬如:水月仙子打扮漂亮去約會。
打扮─動詞
去約會─動詞

「散髮弄扁舟」:披散了頭髮,乘了小船出遊去。

是二個動作啊!

2009-05-15 15:00:38 補充:
「散髮弄扁舟」:披散了頭髮,然後,乘了小船出遊去。

像英文裡可以用then來銜接二個動詞一樣啊。

2009-05-16 01:01:33 補充:
感謝自在老師和乖乖大大的文法解說。

乖乖大大所引的:
「明朝散髮弄扁舟→明朝散髮【然後】弄扁舟」
我前面的就是這樣寫的啊!

自在老師和乖乖大大的文法解說,都證明了「散髮」是動詞啊~~所以小女子我沒說錯嘛~~

唉~~真累人說~~
2009-05-15 10:14 am
hi 試試

「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。」


「今晨旭日染金城,墨急卷紙,傳知海角書。」

淺釋
昨天一切的傷感 在今天清晨金黃的曙光照射下 給城鎮帶來美好的希望 於是快筆直書 要把這好消息傳到地的盡頭
2009-05-15 6:43 am
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路
此時花落枯成木 , 酒入肝腸 , 醉傻痴情人
參考: 自己
2009-05-15 3:32 am
上聯--昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路
下聯--明朝北雪凍青竹,同登小艇,漂流海角遊
2009-05-15 12:53 am
上聯 : 「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」


下聯 : 「去年五月變藍天,踏出煉獄,重耘富貴田」

2009-05-15 08:14:16 補充:
無關政治, 再和兩聯 :

上聯 : 「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」

下聯 : 「去年臘月釀紅醇,再臨聖殿,祈得萬世恩」


上聯 : 「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」

下聯 : 「去年夏露沁白荷,復遊淨地,修成萬世佛」
2009-05-15 12:02 am
昨夜西風凋碧樹 獨上高樓 望盡天涯路
仄仄平平平平仄 仄仄平平 仄仄平平仄
明朝散髮弄扁舟 俱懷逸興 酣消萬古愁
平平仄仄仄平平 平平仄仄 平平仄仄平


李白 - 宣州謝朓樓踐別校書叔雲
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯志飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。







2009-05-14 16:13:13 補充:
若然樓主要顏色對顏色, 首句將就一吓: 扁改赤

明朝散髮弄赤舟 俱懷逸興 酣消萬古愁

平平仄仄仄仄平 平平仄仄 平平仄仄平

2009-05-14 16:59:03 補充:
昨夜西風大了一點, 兼且成晚冇歸家, 結果明朝披頭散髮........

2009-05-15 09:57:00 補充:
回樓主大大:

在下網上於眾多引詩中隨手挑一則作貼文, 也沒有細看內容, 竟貼了錯別字之引詩, 見笑!

"赤"舟為的是作顏色上配對。 綠色的"樹"既然可以"碧"樹作形容, 紅色的船以"赤"舟作形容, 未嘗不可, 何怪之有?

樓主說:「散髮」跟「西風」,詞性有對嗎?
這個嘛...... 還請樓主賜教有何不可?

樓主引古人名句起題求聯句, 在下自問才情遠遜古人, 豈敢自對? 惟將古人作品微改作聯句, 純作文字遊戲一場而已, 樓主何須挑剔耶?

2009-05-15 12:20:19 補充:
首先想問樓主起題之目的是以文會友? 還是以「考官」身份作試題評核? 「考生」不得多言?

你說的就是意見討論, 我說的就是「不高興」表現, 就是沒有「風度」? 這樣公平嗎? 難度我沒有發表意見的權利耶?

2009-05-15 12:20:36 補充:
樓主說:「西風」是名詞呀。這個不敢苟同, 「風」是名詞, 「西」是方向形容, 兩者可以分割, 所以「西風」並非獨立名詞, 沒有西字作方向形容, 風仍是風。但同意「臘月」,「旭日」是名詞, 臘與月兩字組成一個名詞, 不可分割, 旭與日也不能分割, 若然分割, 月與臘月是兩碼子事, 日與旭日也是兩碼子事。反而 「夏露」與「北雪」並非名詞, 「露」才是名詞, 可有秋露耶! 「雪」才是名詞, 可有冬雪耶!

2009-05-15 12:20:56 補充:
再引「滕王閣序」之其中兩句:

「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」

「落霞」「孤鶩」「秋水」「長天」這四個詞是名詞嗎?

既然「秋水」可對「落霞」, 那麽 「散髮」對 「西風」詞性上有何不可?

也請樓主聽聽在下意見, 莫要「不高興」耶!

2009-05-15 14:35:41 補充:
水月仙子:

喧賓奪主??? 我想樓主的用詞大大不當! 你設下題目, 在下答題, 你再指出不明之處, 我也一一作解釋, 言詞也是禮數周全, 只淡淡道出在下心底話, 也引證了文學上之見解, 哪點兒是令樓主有「喧賓奪主」感覺? 在下並未替樓主「品評」其他作答者之作品, 也不知何來「奪主」之言? 可否解說?

至於說在下「發了一頓火」??? 在下更覺奇怪, 也不知何處衝撞到水月仙子?? 哪句話是令你覺得在下有「發了一頓火」???

再者, 在下於「西風」一詞之解釋, 水月仙子一點再也沒有提及, 是「以文會友」應有之態度嗎? 同意與否也給點意見吧!

2009-05-15 14:47:14 補充:
明朝散髮弄扁舟

唉! 若然「散髮」是動詞, 哪個「弄」字 又是動詞, 兩個動詞真的可走在一起嗎? 在下才疏學淺, 這個文法不懂耶!

2009-05-16 12:21:15 補充:
謝謝自在老師之解說及"乖乖"大大之認同。

自在老師於意見11對詞性之分析說:
「散」是述詞(動詞),表示把束著的頭髮披散開來,有浪蕩的意味。
「髮」是止詞(受詞 /名詞),
「弄」是述詞(動詞),
「扁舟」是止詞(受詞 /名詞)。

由此可見,「散」與「弄」於此是述詞 (動詞), 「髮」與「扁舟」於此是止詞 (受詞 /名詞)。

那麽, 「散髮」兩字是不是等於「散」 + 「髮」= 述詞(動詞) + 止詞(受詞 /名詞)? 而非「散髮」兩字直作「動詞」用, 而沒有「名詞」呢?

2009-05-16 12:31:03 補充:
在下於此無意針對任何人之說法, 只是對問題求個明白而已!

2009-05-19 14:34:09 補充:
謝謝自在老師解說!
2009-05-14 10:31 pm
去年東方祭紅旗 收押禁見 關在台北所


收錄日期: 2021-04-24 09:48:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090514000015KK03931

檢視 Wayback Machine 備份