手が空いたら、こちらへお手伝えに来てください。
本人想問に前面是該用名詞吧,那「お手伝え」是名詞嗎?本人只知道「手伝い」是名詞,解作幫忙,那為什麼不用「お手伝いに」而要寫作「お手伝えに」?可否解釋一下這結構?
THX VERY MUCH!!:)
收錄日期: 2021-04-13 16:37:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090512000051KK01508