”Thanks for using me”

2009-05-09 11:49 pm
What means by "thanks for using me"?
更新1:

It's from a film called the Darjeeling Limited. The line appears when the brothers were kicked out from the train. One of them talked to the train service girl, 'thanks for using me.'. I think there's not about 'taking advantage of me' in this case and it was a good goodbye.

回答 (3)

2009-05-10 4:32 pm
✔ 最佳答案
meaning of ”Thanks for using me”
I suppose the confusion is that we don't usually thank somebody for using us, when [use] means [take advantage of] , or [利用] in Chinese.

It seems the sentence [thanks for using me] is intended to mean [thanks for using me to do something for you], as such the word [use] simply means [utilize], or [用] in Chinese. This will be more relevant if I am providing a service for a fee. When somebody uses my service, I would say [thanks for using my service].

If you can provide some background or related sentences, it will be easier for me to understand the intention of the sentence.


2009-05-23 11:44:59 補充:
To Eric Chan.
If it was a good goodbye, I assume the train service girl was not the one kicking the brothers off the train. Did the brothers do something for the girl while they were on the train ?
參考: self
2009-05-10 10:28 pm
可以譯成: 多得你選用我 or 多得你利用我

但係 "多得你選用我" 在英文裡通常不會說成 "Thanks for using me" 而是 "Thanks for hiring me or Thanks for choosing me"

所以我覺得係 "多得你利用我" 多啲,要是用諷刺的語氣講,是可以成立的。如不是諷刺的話,那便是 bad grammar!
2009-05-10 6:04 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!


收錄日期: 2021-04-25 23:31:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090509000051KK01098

檢視 Wayback Machine 備份