我玩台online game時的溝通問題

2009-05-05 5:17 am
我玩台online game時跟台灣的朋友聊天,他們常打出一些我看不懂的東東 例:ㄇㄈㄉㄊㄐㄑㄚㄝㄞㄟㄠㄡㄦ...通通是什麼來的,我完全看不懂呀!

回答 (4)

2009-05-05 9:08 pm
✔ 最佳答案
那是國語的注音!!!
就是你上普通話課的那些
b p m f
台灣朋友有時候希望省時間所以只打一碼@@
台灣人一定會看懂的(幼稚園已經教)

以下是一些網路上較常做用的注音文
ㄅ 吧
ㄆ 破
ㄇ 嗎

ㄉ 的
ㄊ 他
ㄋ 奶 呢
ㄌ 啦 了
ㄍ 哥 個





ㄓ 之 知 隻 支
ㄔ 吃 痴
ㄕ 失 濕 屍

ㄗ 吱
ㄘ 差


ㄧ 一
ㄨ 屋

ㄚ 啊
ㄛ 喔
ㄜ 痾
ㄝ 耶
ㄞ 唉
ㄟ (台語句尾語助詞)
ㄠ 坳(台語)
ㄡ 嘔
ㄢ 安
ㄣ 嗯


ㄦ 兒

令外有一些是台語...但是沒有對應的國字可借
就直接用注音
例: "ㄍㄧㄥ"
或是online game 系統禁語
例: "ㄍㄢ" "e04"
又或是故意讓非台灣人看不懂@@
那時候甚至用注音文+台語
2009-05-05 8:24 pm
您好, 我推薦您一個很不錯的游戲網站:香港游戲網。里面包含有很多游戲的介紹和攻略,更多內容正在不斷補充完善中:

http://www.hongkonggame.cn/

希望我的推薦對您有用!
2009-05-05 7:41 am
那是台灣的注音~~
有時候不想打出全部的字,通常會省略的打
也比較快~~不過那不是簡字,是注音
因為大家都知道是什麼意思就行了~

ㄇ=嗎(ㄇㄚ)
ㄉ=的(ㄉㄜ˙)
ㄊ=他(ㄊㄚ)
ㄐ=幾(ㄐㄧˇ)
ㄑ=去(ㄑㄩˋ)
ㄚ=阿(ㄚ)
ㄝ=耶(ㄧㄝ)
ㄞ=唉(ㄞ)

因為台灣的字是注音所拼成的
所以有時候打字時,懶得打,就會只打第一個音
因為發音一樣~~或者相似
參考: 我
2009-05-05 5:30 am
上面這些字是台灣的注音,因為現在台灣人喜歡打注音唔想打整個字。
參考: 自已


收錄日期: 2021-04-25 23:37:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090504000051KK01717

檢視 Wayback Machine 備份