幫我解返做中文呀

2009-04-30 12:17 pm
kool~yeah i miss u too honey~and i have not got girlfriend~lol~anyway how was ur weekend?x

回答 (4)

2009-04-30 7:41 pm
✔ 最佳答案
好極喇~係呀,蜜糖兒,我都好掛住你架。我仲未有女朋友架~大聲笑(lol是聊天室用的表情符號,意思是"laughing out loud")~係嘞,你個週末(過成)點呀?
2009-04-30 7:13 pm
噢!! 我的甜心 - 我都很想念你呀 !! 同埋我沒有女朋友架!! 無論怎樣,你的週末過得怎麼樣呢?

希望幫到你啦!!
參考: myself experience
2009-04-30 3:23 pm
kool~yeah i miss u too honey~and i have not got girlfriend~lol~anyway how was ur weekend?x

中譯:

太好啦。係呀,我都好掛住你呀,甜蜜糖。同埋,我冇女朋友架 - 忍唔住大聲笑。講返轉頭先,你上個禮拜尾過得好唔好呀?
2009-04-30 1:02 pm
噢~我的甜心,我也很想念你呢~我沒有女朋友喔~~先別論了,你的週末過得怎樣?
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-25 23:36:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090430000051KK00189

檢視 Wayback Machine 備份