為甚麼中國人的姓名都不超過兩個字

2009-04-28 4:33 am
為甚麼中國人的名字都不超過兩個字,不是"陳x" , 歐陽"x" , 便
是"陳xx", "歐陽xx" , 外國人的名字大多都很長 , 但中國人的
名字就不會超過2字,何解?
更新1:

謝謝各位的解答. 但請原諒小弟無知,為甚麼日本人的名字 可以有3個字,例如"佐藤 今日子","澤尻 繪利香"等. 其實這個問題是我的一個朋友提出,他說如果名字 只有兩個字會令得名字很容易重複.

回答 (5)

2009-04-28 8:23 am
✔ 最佳答案
因為古時中國除了 (姓氏 ) (名) 還有 (字)
所以一般來說,(名)不會太長

現舉一些例子

(姓氏 )~~~(名)~~~(字)

姓氏:趙~~~名:雲~~~字:子龍

姓氏:關~~~名:羽~~~字:雲長

至於外國人的名字,因為他們是以父姓作為自己的姓氏,
如果祖父姓:Chan
父親可能姓:Chan Lee
你則可能姓:Chan Lee Wong
參考: 個人見解加部分書中知識
2009-04-30 2:16 am
這是中國民族傳統的習俗。
易記, E.G: 陳五
參考: ME
2009-04-28 9:39 pm
中國代時的人名都是唔止甘少字。
中國的姓氏主要分兩種:
1)單姓 - 例子如: 陳,李,張,黃等……
2)複姓 - 例子如: 歐陽,諸葛,公孫,令狐,司馬等……

而名字有單字,也有雙字。
譬如: 李XX,李X,令狐X,令狐XX都係有的。

古時很多人的姓都係有 字XX。
舉例:
姓:劉 名:備 字:玄德 所以可以叫: 劉備,或者劉玄德。
姓:姜 名:尚 字:子牙 姜子牙

由於歷史演變,人類開始脫離繁瑣,就開始不會字XX
只有名。


至於外國人的名字: 並不是很長。
如果你以英文去看,他們的姓名 都係一個姓氏+名字而已。
由於英文翻譯中文,才會覺得名字長而已。
就好像我們名字譯英文,也是很長的。

2009-04-28 5:40 am
所謂一個字 系一個文字

英文或者其他歐洲語系基本上都系一個字

例如 士賓莎 只系直接從發音上譯寫 根本就系一個英文字

系由幾個字母組成既文字啫

而歐洲文化中 把家族的姓累積起來是要炫耀自己家族幾大

呢個系最唔同既

中國姓 如果系大姓 自然人數多 唔使逐個累積咁多餘

純屬個人愚見
2009-04-28 5:30 am
這是中國民族傳統的習俗。


收錄日期: 2021-04-19 14:15:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090427000051KK01586

檢視 Wayback Machine 備份