What is the english of ”內歛”

2009-04-26 6:33 am
What is the english of "內歛"

回答 (3)

2009-04-26 11:17 pm
✔ 最佳答案
self-effacing? This usage is just weird... 好少人會咁用

通常都係 INTROVERTED (形容詞)
INTROVERT 係名詞 - 內歛的人

restrained - 拘謹
bashful - 怕羞
參考: 我在美國住了6年
2009-04-26 7:48 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!
2009-04-26 6:39 am
self-effacing

2009-04-25 22:42:30 補充:
They were both self-effacing.
他們兩人都十分謙遜。

She was a quiet woman, bigboned, and self-effacing.
她骨架很大,穩穩噹噹,從來不喜歡拋頭露面


OR
restrained
introverted


收錄日期: 2021-04-23 23:17:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090425000051KK02310

檢視 Wayback Machine 備份