我想要個日文名 ( 羅馬拼音 )

2009-04-25 8:17 am
我想要個日文名 ( 羅馬拼音 )
女仔名,
請比埋個 中文意思 / 解釋 / 羅馬拼音 我
請提供多d比我選,thx !!!!!
最好有個「鈴」字 ,或者「愛」字「希」字!!!
p1x!!!

回答 (4)

2009-08-16 6:59 pm
就咁rin咪算
2009-05-02 7:41 am
其實我改日文名不在乎它的意思,只管好聽就行。
「鈴奈」的讀法很多。普遍來說是「Rina(Rinna)」or「Rena」
「愛希」,Aki。
「藍鈴」 ,Airi。
「鈴鈴」, Rinrin。
「步鈴」, Ayuri。
「真希」, Maki。
如果想知道以上的日文寫法可以sendEMAIL問我。
2009-04-29 12:19 am
「鈴奈」毫無疑問讀作「れいな」reina
問題係「鈴杏」 , 「れいあ」?「れいず」?怎樣讀也很奇怪.
"杏"的日文是「あんず」.
2009-04-25 9:02 am
其實如果想要這幾個字的話,我覺得「愛希」「亜希」不錯啦
拼音都是Aki(あき)


另外也寫一下那幾個字分別的讀音吧=v=

鈴:Rin(りん) 單字和跟其他字一起用也可以,例如「花鈴」Karin(かりん)

愛:像上面我提供的名字裡只讀A(あ) 但一般讀作Ai(あい) 例如「愛子」Aiko(あいこ)

希: 跟其他字一起用時讀做Ki(き) 單字作名字時讀做 Nozomi(のぞみ)

這些讀音是比較常見的,可是配上不同的字作名字的話,讀音也可能不一樣,所以不要完全作準喔-v-
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 16:35:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090425000051KK00033

檢視 Wayback Machine 備份