各位日文高手請進來

2009-04-19 8:44 pm
我想問中翻日3個句子

1.媽媽昨天在台北搭火車,在桃園下火車

2.去日本前必須申請護照

3.他又是貿易公司的職員,又是大學的學生

請告訴我正確答案!!

不要用線上翻譯!謝謝!!

回答 (6)

2009-04-19 11:23 pm
✔ 最佳答案
1.母は昨日台北で電車に乗り、桃園で下りました。
2.日本へ行くにはパスポートの申請が必要です。
3.彼は貿易会社の職員でもあり、大学生でもある。
2009-04-21 2:26 am
002さんの答えが正解だな (^Д^)
2009-04-20 7:36 am
003、004へ:

普通、“搭火車”は、“電車に乗る”と訳しますけど、、、。

汽車(きしゃ):蒸気機関車の意味。

http://info.movies.yahoo.co.jp/detail/tymv/id159522/

鉄道員(ぽっぽや)の映画の中、出てる乗り物!

2009-04-21 00:19:00 補充:
別に私は002さんの答えに賛成してませんよ。
もちろん、002さんの回答も多少問題あります。

投票するしかないですね。

Ps:001→完全に論外。
2009-04-20 5:09 am
1.媽媽昨天在台北搭火車,在桃園下火車
母さんは昨日、台北に汽車に乗って、桃園に汽車に降りて

2.去日本前必須申請護照
日本に行くのはパスポートを申し込む必要です

3.他又是貿易公司的職員,又是大學的學生
彼は、貿易会社の職員で、また同時に大学の学生です

參考: 曾任日文翻譯秘書的自己
2009-04-20 1:07 am
1昨日、母は台北で汽車に乗って、桃園で降りました。

2日本へ行く前にパスポートの申し込みをしなければな

りません。

3彼は貿易会社の社員のかたわら、大学で勉強

しています。
參考: 自己
2009-04-19 9:36 pm
1.台北の桃園駅電車の中で母親のもとで、
2.パスポートを日本に適用するには
3.また、大学生のスタッフへの商社です
希望幫的了忙


收錄日期: 2021-04-26 16:54:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090419000016KK04295

檢視 Wayback Machine 備份