✔ 最佳答案
原因和以下有關。
對聯,是因為我國語言是單音節,文字是單形體的特性而產生的,因為長度相等的兩句文字裡,刻意講求詞類或詞性相同,再加上上下兩聯平仄相反的聲律,即是對聯。
對聯兩字的意思:「對」是指成雙之物,「聯」是含有結合、聯結的意思,總結起來,對聯是將若干不同的字句,分別組合,造成兩個互相配對、用來表達情意的話語。
春聯古稱「桃符」。所謂「桃符」,就是古人過年時懸掛在門兩邊的桃木板上畫著傳說中的降鬼大神像。後來簡化成只寫上神名或畫上符咒或寫上吉利的話。到了宋代,春聯還是叫「桃符」。直到明朝開國之初,人們才開始用紅紙書寫春聯。
春聯是對聯的最早形式,其內容大多是在除夕寫些壓邪聯語,後來演變成一年之始的吉慶話和展望未來的祈福詞。經過歷代的增廣和充填,才成為今日這種具一格的春聯形式。
在整個對聯發展演變的歷史中,春聯是流傳最久、影響最大的。它使用的特定時間和內容,決定它的特點的在於一個春字。過去常用的春聯多是直接書春的,如:
一元復始
萬象回春
天將化日舒清景
室有春風聚太和
有的春聯不直接寫春,但寓意春意,如:
山河新氣象
詩禮舊家聲
淑氣所催草木皆長
盛時相際風雨調和
如果不注重春或春的寓意,就只能被稱為對聯,而不能叫春聯。
春聯的另一特點是要貼在正門、二門、屋門或後門的門邊上的,而且大多有一橫聯批。所以,它又與春節時張貼的其他形式的祈福詞有所區別,如:
車行千里路
人馬保平安
以及隨處正貼、倒貼的「福」字等。
所謂喜聯,就是用對聯的形式寫些祝賀的吉利話贈送給別人。過去賀喜聯多在上層社會或官場上流行。解放以來,在知識分子中,職員幹部乃至城市居民中也有應用。它在流傳下來的對聯中,是比重較大的一種,也是形式較為活潑的一種。
由於不同時代不同階層的人對「吉祥」的含意有不同的理解,因而祝賀的範圍和規格,歷來也是不盡相同的。但流傳下來的喜聯中,則以結婚、續妻、僑遷、納妾、升官、發財、生子女、建新屋等為多。
賀婚聯不宜寫得過份莊重、刻板,送給同輩人的尤其要寫得活潑些,但要注意不可把低級、下流的詞句來污染了新婚的氣氛及參加婚禮者的心靈。
以下是一些婚聯的例子:
天成佳偶
金玉良緣
海闊天空雙比翼
月圓花好兩知心
百年佳偶今朝合
一世良緣此日成
圖片參考:
http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif