英文應該點寫?

2009-04-17 8:25 pm
我想出封email同其他同事講,黎緊5月11日個meeting會改去5月5日,地點時間一樣,咁英文應該點寫?
更新1:

其實唔係黎緊,應該係再下一次先啱~~總之就係五月個meeting

回答 (8)

2009-04-17 8:32 pm
✔ 最佳答案
Our next meeting on 11 May is now rescheduled to 5 May.
Time and venue remain the same.
2009-04-18 3:33 am
Please be informed that the pre-arranged meeting on 11th May has been rescheduled on 5th May at the same venue.
2009-04-17 10:43 pm
Date: xxxxx
TO: All Colleaques
From: xxxxx
Subject: change of meeting date
Please kindly be informed that our meeting on 1`1 May will be moved forward to 5 May instead.
Venue and time remain the same.
Thanks for your kind attention to this matter and will see you all then.
Best regareds,
xxxxx
2009-04-17 9:42 pm
Dear member,
our next meeting will be change to 5th of May from 11th of May but the place and the time will be the same.
參考: myself
2009-04-17 9:37 pm
The following meeting(11th may)will be shifted to the 5th may. the
location and the time will be remain unchanged.
參考: MYSELF
2009-04-17 9:23 pm
Dear team,
The meeting on 11 May wil be rescheduled to 5 May, meeting time and venue remind unchange. Please note.
參考: me
2009-04-17 9:00 pm
Dear colleague, the meeting in 11th may will be cancell , and the new meeting day will is on the May of 5th
參考: 書名
2009-04-17 8:32 pm
Dear colleague, the meeting in 11th may will be cancell , and the new meeting day will be on the 5th may.

( check the gramma your self la)
參考: me


收錄日期: 2021-04-30 11:58:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090417000051KK00658

檢視 Wayback Machine 備份