餸的英文名

2009-04-17 6:17 pm
我想要,,西炒飯,羅宋湯,咕嚕肉,生炒骨,京都骨...的英文名,,


謝謝各位幫忙...

回答 (6)

2009-04-17 6:32 pm
✔ 最佳答案
西炒飯 - fried rice

羅宋湯 - borsch

京都骨 - sweet and sour ribs

咕嚕肉,生炒骨 - Sweet and sour pork
2009-04-19 7:43 am
西炒飯 - special fried rice
羅宋湯 - borsch
京都骨 - peking ribs
咕嚕肉, 生炒骨 - sweet and sour pork
2009-04-18 8:41 pm
西炒飯 - fried rice
羅宋湯 - borsch
京都骨 - sweet and sour ribs
咕嚕肉,生炒骨 - Sweet and sour pork
參考: me
2009-04-17 7:03 pm
西炒飯 fried rice

羅宋湯 borsch

京都骨 sweet and sour ribs

咕嚕肉生炒骨 Sweet and sour pork
參考: me!!!
2009-04-17 6:58 pm
西炒飯 - fried rice
羅宋湯 - borsch
京都骨 - sweet and sour ribs
咕嚕肉,生炒骨 - Sweet and sour pork
i hope my answer will be help you!~
參考: me
2009-04-17 6:22 pm
西炒飯 = fried rice
羅宋湯 (鬼佬唔整呢個湯架bor)
咕嚕肉,生炒骨 = sweet & sour pork
京都骨 = peking pork


收錄日期: 2021-04-23 23:19:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090417000051KK00417

檢視 Wayback Machine 備份