日文短句翻譯.....

2009-04-16 8:25 am
就有朋友問我"アメリカのくるん"是甚麼意思._.|||
知道的請回答^___^|||
麻煩了=]

回答 (7)

2009-04-16 8:44 pm
✔ 最佳答案
アメリカ 是美國

くる是來的意思

ん是語氣強調

アメリカのくるん
來自美國
2009-04-17 5:33 pm
アメリカのくるん
它來自美國,它是...
2009-04-17 4:07 am
アメリカのくるん=美國來
2009-04-17 3:08 am
「アメリカのくるん」意思係
美國人會來
or
美國的xxx會來

這個係關西話(大阪人講o既語言)
參考: 日文
2009-04-17 12:20 am
アメリカのくるん=美 國 庫 倫
2009-04-16 9:36 pm
アメリカ=美國

問題是"の"是用於兩個名詞之間, 如果把它翻譯成"來自美國", 文法上很有問題. "來自美國", 日文應該是「アメリカから来た」.

這句句子最有可能的, 「くるん」應該是人名.
意思就是"美國的kurun"←(人名).
2009-04-16 8:34 am
意思是
アメリカのくるん= 來美國


收錄日期: 2021-04-13 16:35:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090416000051KK00062

檢視 Wayback Machine 備份