[日文翻譯]有電話搵你 應該點講,

2009-04-15 8:46 am
[日文翻譯]有電話搵你
應該點講, 謝謝~

回答 (5)

2009-04-15 3:33 pm
✔ 最佳答案
簡單一句:「電話です。」(denwa desu)
如果你知道是誰打來的話, 可以說:「XXさんから電話です。」(XX san kara denwa desu)

2009-04-18 11:48:14 補充:
下面幾位的正確解釋:

電話を持っている (我有帶電話)
あなたが電話をする (你打電話)
參考: me
2009-04-19 6:33 am
有電話搵你

お電話です。(O DENWA DESU)
(=你的電話,但日語中通常不會把人稱代詞〔你〕寫出來,而是用敬語「お」放在句首來表示).

先ほどあなたにお電話がありました。(SAKIHODO ANATA NI O DENNWA GA ARIMASITA)
(=剛才有電話找你)
或:ooさんからあなたへの電話です。(ooSAN KARA ANATA HE NO DENWA DESU)
oo先生/小姐找你的電話.
2009-04-17 5:27 pm
有電話搵你
電話搵を持っている
2009-04-17 5:21 am
あなたが電話をする

有電話搵你
2009-04-16 6:36 pm
電話を持っている(有電話搵你)


收錄日期: 2021-04-13 16:34:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090415000051KK00104

檢視 Wayback Machine 備份