5識串既英文~幫幫忙!!

2009-04-14 4:45 am
聖詩 點串?
第3日 點串?
忙碌 點串?



thx =v=

回答 (6)

2009-04-14 6:18 am
The english spelling of 聖詩 is 'carol'.
The english spelling of 第3日 is 'the third day'.
The english spelling of 忙碌 is 'busy'.

圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_4.gif
2009-04-14 6:04 am
"聖詩"

"Psalm"


"第3日"
"The third day"


"忙碌"

"Buzy"
2009-04-14 4:56 am
1) 聖詩 點串?

聖詩 =psalm




2) 第3日 點串?

第3日=The third day


3) 忙碌 點串?
忙碌= to be busy; to bustle about; to be on the hop;
to be on the run



busy
[5bizi]
adj.
忙碌的, 熱鬧的, 臨時占用的

2009-04-13 20:57:32 補充:
psalmbook
[`sB:mbJk, `sB:lm-]
n.
詩篇, 詩篇集


psalm
[sB:m]
n.
圣歌
參考: yahoo 字典or 金山詞霸2006, 金山詞霸2006
2009-04-14 4:51 am
psalmbook 聖詩
The third day 第三日
busy 忙碌
2009-04-14 4:50 am
聖詩
psalm

第3日
third day

忙碌
buzy
參考: me
2009-04-14 4:50 am
聖詩(hymn)
第3日 (the third day)
忙碌 (busy)


收錄日期: 2021-04-19 17:38:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090413000051KK02006

檢視 Wayback Machine 備份