幫下我啦~我唔識做

2009-04-13 11:09 am
韶華荏苒日星移,逝水無情欲挽遲。

冬來躊躇寒氣凜,春來靦覥濕煙疲。

艷桃霜凍無(脂)色,傲竹風侵有斷枝。

溫室猶(嗟)衣履薄,街中切瑟縮問誰知道 !
------------------------------------------------------------------------
第5句中的(脂)應改為(姿),你同意這個改動嗎?為什麼?

第7句中的(嗟)應改為(歎),你同意這個改動嗎?為什麼?

回答 (2)

2009-04-13 11:45 am
✔ 最佳答案
第5句中的「脂」應改為「姿」,我同意這個改動,因為「脂色」是難以用言語解析。

第7句中的「嗟」應改為「歎」,我同意這個改動,因為「嗟」是口語,不應用於此文中。



* 你應把 ( ) 改成 「 」,因為這樣子才付合中文文法。
參考: 自己所學過的知識中分析出來
2009-04-13 5:06 pm
愚見認為: 第五句由 "脂" 改為 "姿" 絕對正確! 至於第七句的 "嗟" 和 "歎"都可以吧!?

2009-04-13 20:58:38 補充:
第七句還是用 "嗟" 較好! 較順口!


收錄日期: 2021-05-01 19:31:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090413000051KK00232

檢視 Wayback Machine 備份