日文的翻譯

2009-04-09 7:55 pm
我想問日文ge翻譯:
1.''十分感謝你的教導,
請繼續努力,不要輕易放棄~''

2.''其實,凡事都可以樂觀一點!''

回答 (6)

2009-04-09 8:15 pm
✔ 最佳答案
1.ご教授、有難うございました。
続けて頑張って下さい。安易にギブアップしないで下さい。
2.「思えば、全ての物事に対して楽観的に考えた方が良いと思います。」
2009-04-09 10:00 pm
1.''感謝するあなたの指導に、懸命に試み続ける容易にあきらめない~を"
2."実際に、すべては楽観的な点かもしれない! "
2009-04-09 9:44 pm
1. あなたの指導に非常に感謝したり、
懸命に試み続けたり。
2.実際に、すべてが楽観的
かもしれなくすべて2を容易にあきらめる必要がない!
2009-04-09 9:29 pm
1.''十分感謝你的教導,
請繼續努力,不要輕易放棄~''

ご指導ありがとうございます。
これからも簡単に諦めないで頑張ってください。

2.''其實,凡事都可以樂觀一點!''
実は、何かあってももっと楽観的にみるといいですよ。
參考: me
2009-04-09 8:30 pm
1."十分にあなたの指導を感謝して
引き続き努力してください,軽々しく招待することを諦めないでください」

2."実は普通のことはすこし楽観が全部できます! ' '
參考: me
2009-04-09 8:09 pm
1. "非常にあなたの指導に、懸命に試み続けるあきらめない~'を感謝する 容易に"

2. "実際には、すべては楽観的な点かもしれない! "


收錄日期: 2021-04-13 16:33:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090409000051KK00571

檢視 Wayback Machine 備份