唔該幫幫手翻譯以下日文 好緊急!!!

2009-04-08 3:52 am
パワーズーム及び2段階ズーム速度の動作に問題ありませんでした。


P.S 麻煩唔好係日文翻譯網度直接copy比我
而句句子大概係指 '相機鏡頭zoom唔zoom到'
因為睇左好日文翻譯網
有o的話鏡頭zoom到
有o的話鏡頭zoom唔到

好緊急!!!

請專家或日本人幫幫手 thanks all
更新1:

功率放大和2沒有問題的運作變焦速度的水平。 >咁即係'相機鏡頭zoom唔zoom到? 功率放大和2沒有問題的(運作變焦速度的水平)<但依個意思係? 唔好介意,因為句子唔通順,唔係好明...

回答 (6)

2009-04-08 7:00 am
✔ 最佳答案
Power Zoom與及2段變焦(2 Step Zoom)的速度都沒有任何問題。

Power Zoom:機內電腦鎖定目標後目標移動時相機/鏡頭仍會配合其距離而變焦。
2 Step Zoom:2段變焦速度
可以ZOOM的。
即是2個變焦功能都沒有問題的意思。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2009-04-09 1:52 am
問題它不是運轉中力量徒升或2逐漸徒升速度

=パワーズーム及び2段階ズーム速度の動作に問題ありませんでした
2009-04-09 12:27 am
問題它不是運轉中力量徒升或2逐漸徒升速度。


希望幫到你....
2009-04-08 5:52 am
功率放大和2沒有問題的運作變焦速度的水平。
參考: 111
2009-04-08 5:48 am
パワーズーム及び2段階ズーム速度の動作に問題ありませんでした。

中文:在功率變焦距及二段變焦距速度的動作上是沒有問題的.

2009-04-08 4:15 am
功率放大和2沒有問題的運作變焦速度的水平。


收錄日期: 2021-04-19 14:05:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090407000051KK01511

檢視 Wayback Machine 備份