其實這個問題也曾有人問過,甚至我認識的一位朋友,其老外老師竟也說it is because是錯的,但it is because是絕對正確
古德明先生曾就這問題發表過,現引用一小段其回答
補 習 老 師 說 It is because... 這 句 式 是 錯 誤 的 , 因 為 because 是 連 接 詞 ( conjuction ) 。 我 查 字 典 , 也 不 見 這 句 式 , 但 學 校 的 老 師 卻
圖片參考:
http://education.atnext.com/new_hkfont/16px/black/FCFE.gif
我 們 用 這 句 式 答 問 題 。 究 竟 補 習 老 師 所 言 對 不 對 ?
It / This is because 是 絕 對 正 確 說 法 , 那 because 正 是 作 連 接 詞 用 。 《 牛 津 高 階 英 漢 雙 解 詞 典 》 和 《 朗 文 當 代 高 級 詞 典 》 雖 然 都 沒 有 It is because 的 例 句 , 第 三 版 Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners 卻 有 : This is partly because women are increasingly moving into a man's world ( 原 因 之 一 , 是 越 來 越 多 女 人 進 軍 男 人 的 天 下 ) 。
( 本 欄 轉 載 自 《 蘋 果 日 報 》 的 「 征 服 英 語 」 專 欄 , 作 者 為 古 德 明 先 生 )
01-06-2006
http://education.atnext.com/index.php?fuseaction=Article.View&articleID=5982394&issueID=20060601
希望幫到你!