點解雅虎知識上咁多人用d不知所謂嘅網上翻譯解答他人英文問題……
仲係好basic嘅翻譯問題……答到九唔搭八……
網上翻譯咁有用,我哋唔駛費時學英文堂啦!
d真正識英文嘅人係咪唔上呢個網站……?
更新1:
多謝下面各位關注…… 我知道翻譯程式對d唔識英文嘅人有一定幫助。只不過估唔到,真係條條回答都用晒翻譯程式,睇一眼都知唔通順,他們仲好意思擺出來見人……? 同埋,有時問題得一句話,甚至得幾個詞,我覺得用d翻譯programme check都費時,而且出來嘅中文都唔make sense,仲有好多人咁樣做……?? =.= k_touch,其實我是問係咪少有英文好嘅人上雅虎知識?而唔係話翻譯網站。因為睇落去,好少有英文好嘅知識友來回答問題喔…… anyway,多謝大家!