Edward to the front of the castle and looked down at the crowd.
城堡的前面的愛德華和看下來人群。
He was shaking and his face was red.
他震驚,而且他開始臉紅。
•A few hours later the family were driving back to Windsor.
•幾小時後家庭駕駛回到溫莎(倫敦西方的城市)。
•“ Wasn’s that a lovely day! ”Queen Mary said.
•女王瑪莉說:「」
•Edward took off his shoes and looked out of the window.
•愛德華離開了他的鞋子并且看了在窗口外面。
•“Never again,”he thought.
•他認為不會再一次了
•“Never again!”
•不會再一次
ps
•front
•Castle
•crowd
其中這3個單字在句子裡面都是名詞嗎?
更新1:
Edward took off his shoes and looked out of the window. Edward從城堡看下來下面擠滿了人群 是這樣嗎
更新2:
可以跟我說 一下那3個單字的詞性嗎
更新3:
還是... 從城堡前面看下面人群
更新4:
Wasn’s that a lovely day! 是什麼意思