中譯英(文筆華麗+岩文法),二十分

2009-04-01 8:16 pm
執事鈞鑒:

荷蒙是日熱情接待,不勝感銘。
如有失禮,敬希鑒諒。

敬候
鈞安

回答 (3)

2009-04-01 8:43 pm
✔ 最佳答案
My suggestion:


Dear Sir/Madam,

Thank you for your hospitality today. We really appreciated it.

We (or I) would like to have your forgiveness should we (or I) have caused you any inconvenience.

Best regards,

(SIGNATURE)

YOUR NAME
2009-04-01 10:43 pm
Date: xxxxxx

TO: All Committee members


Many thanks for your hospitality extended to us.

Please kindly accept our apology should there be any inconveniences thus caused by us./

Thanks for your kind attention to this and will keep in touch again soon.


Best regards,

xxxxxxx
2009-04-01 10:03 pm
Kam Jun deacons:

Date荷蒙hospitality are a lot of flu-ming.
If impolite, King Kam understanding Greek.

敬候
Jun-an


收錄日期: 2021-04-29 16:15:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090401000051KK00453

檢視 Wayback Machine 備份