我想問 「遇人不淑」定還是 「遇人不熟」才正確 ?
我想問 「遇人不淑」定還是 「遇人不熟」才正確 ?
回答 (5)
遇人不淑
原意是遇到不好的人,但是在《詩經.王風.中谷有蓷》中,語意則指女子誤嫁不好的丈夫,在後來的文獻中也都指女子嫁錯丈夫,如:清.百一居士《壺天錄.卷上》:「凡人生為女子身,已大不幸,況又遇人不淑, ... 後來「遇人不淑」被用來指女子誤嫁了不好的丈夫。 ...
女子誤嫁了不好的丈夫。語出《詩經.王風.中谷有蓷》。
「不淑」,不善、不好的意思。〈中谷有蓷〉共三章,是在寫婦人被丈夫拋棄的詩。內容大意是:生長在山谷中的益母草,因為乾旱而枯萎了。在荒年裡被丈夫拋棄的婦人長聲嘆氣,埋怨誤嫁了不好的丈夫。「遇人不淑」原意是遇到不好的人,但是在《詩經.王風.中谷有蓷》中,語意則指女子誤嫁不好的丈夫,在後來的文獻中也都指女子嫁錯丈夫,如:清.百一居士《壺天錄.卷上》:「凡人生為女子身,已大不幸,況又遇人不淑,至于銜恨以沒,其志亦可哀矣!」述說身為女子已是一種不幸,況且又嫁了個不好的丈夫。後來「遇人不淑」被用來指女子誤嫁了不好的丈夫。
應是遇人不淑,本指誤嫁不良的丈夫,後被人引伸指遇到不良的人。
參考: 辭彙
收錄日期: 2021-04-13 16:31:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090330000051KK00487
檢視 Wayback Machine 備份