「家姐」是否等於「家姊」?

2009-03-23 7:08 am
「家姐」是否等於「家姊」?
廣東話只聽人叫「家姐」,無人叫「家姊」?
(「姐妹」及「姊妹」則兩樣有人叫) 。
而在文章中,「家姐」和「家姊」兩個都見到。点解?
是否「家姊」聽來似「加紙」所以避開唔用,以免引起誤會?
謝謝!!!

回答 (3)

2009-03-25 9:39 am
✔ 最佳答案
「家姐」是否等於「家姊」?
可先查"姐與姊"二字
康熙字典注:姊同姉,姐本字........按此解是同義
注音: 姊,讀zi3聲 姐讀jie3聲
摘錄略解:男子稱女長輩為姊(姉)

現代漢語詞典注音
姐==普通話: ji ㄐㄧㄝˇ (粵音)dz2
姊== 普通話z ㄗˇ (粵音)dzi2
注解並不很明確,有傾向"姐"代表親緣之意!

事實上,中國之大,”姊”字會因時、地、人的轉移或各處風俗而略有不同,是同字近音不同義的字!【爾雅.釋親】男子對稱女子為”姉”,北齋太子稱生母為”姉姉”
“姐”字【集韻】【韻會】【正韻】注音”子野”切,同姉.【說文】蜀人呼母曰姐,今稱女兄曰姐,新生詞”小姐”指年輕娘娘,這是字詞的含義轉變!有時相通,有時不可混淆!姐姐==姊姊可相通,小姐=/=小姊則不可混淆!
現今生活在廣東某些客語區,姊姊(jiji),或阿姐,”a zei”或阿姊”a ji”都是普通話姐姐(ijejie )的意思!另外,變讀阿姐”a jia”或姐婆”jia po”指外婆!

按字義「姐」同「姊」,結構上不成錯誤,
按現代漢語詞典把”姐” “姊”二字分音,以讀音論應是”家姐”==ga dz1
音義皆合則選「家姐」。

2009-03-26 01:13:38 補充:
客家話與廣府話同是古語遺留大家族,語音系統相似,用詞相近,世代都互為客隣,或互相混雜!至於『姐,姊』的用法,粵客有別,主要按發音習慣而定!
廣府話發音『dz4 dz2 』 寫法是『姐姐或姊姊』但不會讀『dzi dzi』,(發音較難)組詞『姐妹,姊妹』發音dzi 2mui6,其他情況九成以上都發音dz2 或讀變調。
客語發音zei 或ji 都是姐姐的意思,轉音讀jia 就改變字的含意!
2009-03-23 2:58 pm
(以下全為個人理解~切勿抄襲~)

因為姊和姐本來就是有不完全一樣的意思 + 適用範圍~
姊是有血緣 / 親屬關係的~ (至少一開始時是一定有的~)
而姐則不一定有血緣 / 親屬關係~
(例如姐姐, 小姐, 阿姐~都不一定和你有血緣/親屬關係~)

"家姐"~是指"家中的姐姐"~
指明是作為家人的親屬關係~
而一說姊姊 / 大姊~
就肯定是指作為家人的"姐姐"~
(雖然姊和姐的界線愈來愈趨向糢糊...=.=)
既然"姊"已有"親人"的意思~
就不必刻意加"家"字去指明關係了~

Hope this helps~~
圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif


有關姊和姐的典故~
可參考網友(偉)的回答~~
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007112000630

2009-03-23 07:00:31 補充:
p.s. 而家都開始有人會用 "家姊"~

2009-03-23 23:06:03 補充:
你可以試下打"家姊"在yahoo search~
你會發現的確有人在"用"~
就算是用錯~都有123,000宗"用錯"的cases....

不過不一定有人在說就是了~
2009-03-23 7:29 am
「家姐」等於「家姊」
各地方言
廣東話 普通話 有別


收錄日期: 2021-04-15 23:03:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090322000051KK02140

檢視 Wayback Machine 備份