又係日文翻譯謝謝...晤要翻譯網...
もぉ嫌やぁ…
建と喧嘩してもた
今までで.いッちャん
大きい喧嘩ゃン
このまま別れゃンよな?
フランス人の女の子が建に
しょッちュう電話してる
みたいゃし
しかも その子又来月カナダに
戻るみたいゃし...
絶対 建の事好きやし
不安になるに 決まッてるゃン
しかも明美も悪いねンな...
日記に元彼の事とか
書いてるし 手帳には
チュープリも貼ってたし
見られたのは だいぶ前
やけど やッぱリ気にする
やんな...
気にしヤン訳ないやん
ッて言われたし
今は普通に友達やから
捨てヤンでィィや
ッて思ってたンゃけど
建からしたら 今でも元カレ
の事好きなンちゃう
ッて思ってまぅんかな...
実際 言われたし
しかも これ以上 あんたと
話したない
とか言うて 折角カナダから
かけてきてくれてンのに
切ってもたし
もぅ最悪ゃわー
毎日電話くれてたけど
明日からは ないンやろな...
そんなん嫌やぁ~
建
対不起...我的信遺感
不要生气
我愛イ尓
回答 (2)
✔ 最佳答案
Oh no...
同阿建吵架了,今次比平時的吵架大得多,
會不會就這樣分手?
好像有一個法國女仔整天和阿建講電話,
而且又好像下個月就會回加拿大,絕對是喜歡阿建啦。
好不安呀,一定不會是好事了。
但明美都有錯呢...
在日記上寫下前男友的事,
又在記事冊上貼了貼紙相
雖然之前都給他看到,
始終都...果然是介意的呢。
敝啦...
都說了不要介意吧,
現在只是普通朋友不就行了嗎。
我想這樣便好了吧?
但阿建始終認為我仍喜歡他(前男友)
實際上真的這樣對我說...
而同還說不想再和我說話了。
又轉折地從加拿大回來...
(阿建)每天都會打電話給我的,
明天不會再打來吧?...
不是吧?
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
YAA壞鉬...
精益建設和鬥爭
面前。我ッャ地方
列車在打擊大
讓我分裂這列火車?
½ラ我說,建設一個女孩
ュッ首先我打電話ü
餘雅仕
也將於下月在加拿大和園子
回到亞視喜歡...
好問題,絕對KIYASHI建設
下定決心要取得害怕我,我火車ッ
明美和我,我們壞...
我喜歡原來的日記
我會寫在筆記本上
我也把CHUPURI
被認為在相當長的一段時間
燒傷護理ッ歐洲有限公司
迴聲...
譯者楊NAIYAN介意
ッ和被告知,
現在的朋友和普通
楊二和被遺棄的
我常想,我YAKEDOッ
一旦建設仍然是前
我想我
我將... UNKANAッ
事實上,
和更多的你
我不
折角說或由加拿大
我來給我
MOTASHI降息
在U -最壞YAWA
我想打電話給我每一天
蕃芋我沒有明天...
我痛恨那- YAA
建設
辛基南遺感的非...
沒有學生氣
我們愛尓²
收錄日期: 2021-04-25 00:02:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090322000051KK00083
檢視 Wayback Machine 備份