翻譯正式英文文件中的兩句話

2009-03-20 7:29 pm
請翻成正式中文
1. "Acting in the capacity of Member of the Staff of the Governor and Commander in Chief"

2. "by Her Majesty's Principal Secretary of State of Foreign and Commonwealth Affairs"

謝謝!!

回答 (1)

2009-03-20 7:36 pm
✔ 最佳答案
Acting in the capacity of Member of the Staff of the Governor and Commander in Chief
總督和總司令是擁有代理能力的工作人員


by Her Majesty's Principal Secretary of State of Foreign and Commonwealth Affairs
由陛下首席國務卿的外交和聯邦事務大臣
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-30 13:48:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090320000016KK02978

檢視 Wayback Machine 備份