幫我譯番中文.

2009-03-20 6:33 am
人生五十年、天地のように変わらない相、夢かつ似た幻のように;一回生者を得て、どうして不滅者があるか? 当日、一段の真心の愛情が現在の私眼前から出すことがあって、ただ私は珍重することを持っていなくて、現在の卻はモーが及ぶことを後悔する......

回答 (4)

2009-03-20 7:26 am
✔ 最佳答案
人生五十年,有如天地般永不變的相貌,又有如活在夢幻中;人只活得一回,又何來不死者?當天,一段真心的愛情出現在我的眼前,可是我卻沒有好好珍惜,現在後悔已經來不及....
注:那段日文不太規範,大意如上,供參考.
2009-03-21 3:01 am
人生五十年,象象不天地一樣地變的相,夢且象的虛幻一樣地得到;一回生者,怎麼有不滅者? 當日,一段的真心的愛情有從現在的我眼前拿出,只有我沒有珍重的事,後悔現在的波及的事的......
2009-03-20 7:10 am
不改變的50年生活,天堂,地球和夢想像是相似的視覺; 得到這一個改變過的人,為什麼有一個不朽的他? 天,在每一步真誠的愛從在禮物之前出現在我的眼前的事情,當日後悔禮物伸手可及的事實......
2009-03-20 6:40 am
人生五十年、天地象no醉不变的相,梦且象的虚幻一样地得到;一回生者,怎么有不灭者? 当日,一段的真心的爱情有从现在的我眼前拿出,只有我没有珍重的事,后悔现在的〓mho波及的事的......


收錄日期: 2021-04-13 16:30:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090319000051KK01985

檢視 Wayback Machine 備份