「枱底交易」的英文是什麼

2009-03-19 9:11 am
「枱底交易」的英文是什麼??
謝謝!!

回答 (5)

2009-03-19 9:18 am
✔ 最佳答案
under-the-table wheeling

or

wheeling under the table


Yahoo 字典

非法交易的
The land developers did a lot of under-the-table wheeling and dealing.
那個土地開發投資人幹了很多非法的交易。



Hope this helps~~ =]

2009-03-19 01:28:59 補充:
monkey business = 胡鬧, 欺騙, 惡作劇 或 耍花招

可以解為"出蠱惑"~
卻不exactly等於枱底交易~


under the table 本身就是解秘密地~
所以 do sth under the table 就是秘密地做某事~

因此"枱底交易"也可譯作:

"have a deal [交易] under the table" / "have a illegal traffic [非法交易] under the table"


而上面的wheeling~
來自wheeling and dealing~解耍手段~
2009-03-19 5:01 pm
undergiewye
參考: yahoo
2009-03-19 9:20 am
Under the table = 枱底交易

Under the table : Informal money that is paid under the table is paid
secretly and illegally

e.g. Payments were made under the table to local officials
參考: internet
2009-03-19 9:18 am
「枱底交易」的英文是 under table.
參考: 老師教的
2009-03-19 9:17 am
Monkey business
參考: Me


收錄日期: 2021-04-20 14:21:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090319000051KK00109

檢視 Wayback Machine 備份