衛蘭果首Reality翻譯做中文!!

2009-03-15 9:09 pm
有冇人可以將衛蘭果首Reality翻譯做中文?

歌詞係咁::
更新1:

Met you by surprise, I didn't realize That my life would change forever Saw you standing there, I didn't know I cared There was something special in the air.

更新2:

Dreams are my reality The only real kind of real fantasy Illusions are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be.

更新3:

Dreams are my reality A different kind of reality I dream of loving in the night And loving seems alright Although it's only fantasy.

更新4:

If you do exist, honey don't resist Show me a new way of loving Tell me that it's true Show me what to do I feel something special about you.

更新5:

Dreams are my reality The only kind of reality Maybe my foolishness has past And maybe now at last I'll see how a real thing can be. Dreams are my reality A wonderous world where I like to be I dream of holding you all night And holding you seems right Perhaps that's my reality.

回答 (2)

2009-03-20 1:29 am
✔ 最佳答案
無意中遇見你, 我並不了解, 生命將從此改變
看見你佇立, 我不知道自己在意空氣中有種特殊氣氛
夢境是我的真實, 唯一真實的夢幻 幻想已經很平常
我試著活在夢境裡, 彷彿註定就該如此 夢境是我的真實
完全不同的真實 我夢見夜晚中相愛 而相愛如此自然,
雖然這只是夢幻 假若你真的存在, 親愛的別抗拒,
為我展現愛的新方式 告訴我這是真的, 教我怎麼做
我對你有特殊感覺 夢境就是我的真實, 唯一的真實
或許我不再愚昧
我將拭目以待如此真實的感覺進入我的生命中
夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界
我夢見擁抱你整夜, 擁抱你似乎很自然,
或許這就是我的真實 無意中遇見你
我從不知我的生命將從此改變 我對你有種特殊情愫
夢境就是我的真實, 一個我沈浸的奇幻世界,
幻想已經很平常 我試著活在夢境裡, 雖然它只是幻夢
夢境就是我的真實 我喜歡夢見你靠近我
我夢見夜晚中相愛, 相愛這麼自然 或許這就是我的真實
2009-03-15 9:46 pm
遇見你感到吃驚,我沒有意識到
我的生活將永遠改變
看見你站在那裡,我並不知道我的照顧
有一些特別的在空氣中。

夢想是我的現實
唯一真正的一種真正的幻想
幻想是一種常見的事
我嘗試生活在夢想
好像它的意思是。

夢想是我的現實
另一種現實
我夢想愛在黑夜裡
愛似乎不錯
雖然這只是幻想。

如果您確實存在,蜂蜜不抵抗
查看我的新途徑愛好
告訴我,這是真的
查看我該怎麼辦
我覺得有特別的你。

夢想是我的現實
唯一的現實
也許我的愚蠢已經過去
也許現在終於
我要看看真正的東西可以。

夢想是我的現實
阿wonderous世界裡,我喜歡
我夢想大家晚上舉行
你似乎和持有權
也許這就是我的現實。
參考: myself


收錄日期: 2021-05-01 23:12:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090315000051KK00746

檢視 Wayback Machine 備份