誰可以幫我翻譯這句英文

2009-03-15 10:18 pm
He decided to divide the country between them equally.

請問這句中文翻譯是什麼 謝謝~
更新1:

THANK YOU~~

更新2:

還是 他決定平等劃分國家給他們

回答 (7)

2009-03-15 11:30 pm
✔ 最佳答案
如果此句之前有提到人的話 應該是你說的"他決定平等劃分國家給他們" 如果前面並沒有提到誰的話 應該只是平分國家之間
2009-03-16 1:07 am
He decided to divide the country between them equally.
他決定國家之間的平等。
2009-03-15 11:14 pm
正確的是
他決定將國家之間的平等
因為我不是用翻譯機
參考: 我
2009-03-15 11:01 pm
他决定平等地劃分在他们之間的國家。
2009-03-15 10:29 pm
He decided to divide the country between them equally.
翻譯:
他決定平等地劃分在他們之間的國家。
參考: 自己
2009-03-15 10:24 pm
他决定平等地劃分在他们之間的國家。
參考: 字典
2009-03-15 10:23 pm
他決定將國家之間的平等。
參考: 英文翻譯機


收錄日期: 2021-05-02 12:51:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090315000016KK04820

檢視 Wayback Machine 備份