✔ 最佳答案
若你是自己問自己,你大可以說:
Am I going to leave tommorrow?
若你是問對方,你大可以說:
Are you going to leave tommorow?
希望幫到你!
2009-03-14 10:27:06 補充:
樓下說得對,是tomorrow,對不起!手快快,連續打錯兩個tommorrow和tommorow(這是一大錯誤)
但when are you going to leave?的意思是”你甚麼時候才離開?”
當然答案,可以說:I am going to leave tomorrow?
但問者的問題,也可以說”你是否打算明天離開?”(即問者已知對方離開時間),若問者是問自己,也可以問自己:(我是否明天要離開)
所以,若用作問題,也可以說:
Are you going to leave tomorrow?
Am I going to leave tomorrow?
2009-03-14 10:27:13 補充:
總括來說,用when是問者不知對方離開時間,而用Are或Am是問著已知對方打約離開時間
若你的練習只給一個答案的話,那麼看來,這就是做練習之弊。
樓下可否給點意見?
2009-03-14 10:29:15 補充:
不是”打約”而是”大約”(真抱歉,又多個打字錯誤,看來打字真比用手寫出錯機會大呀!)
2009-03-14 20:53:53 補充:
Buddy, I can't agree with you more.
2009-03-14 23:32:45 補充:
順便一題I am kissing her lips,正如你所說,雖文化沒有錯,但也非老外的說法,老外會說:I am kissing her on her lips.(這句子雖沒問題,但卻有邏輯問題,kissing梗,又如何說話)
2009-03-22 08:32:30 補充:
ballerina朋友,當然老外都會講kiss your lips等,尤其是在歌詞裏,歌詞的音節,要配合旋律呀!