請幫忙翻譯日文(由中文翻譯作日文)

2009-03-11 5:11 am
1.你好,請問以上的商品已經賣出了嗎?
2.如未,請問可否賣給我,謝謝

麻煩請幫我將以上句子翻譯作日文(不要翻譯機/翻譯網頁結果),謝

回答 (3)

2009-03-11 6:16 am
✔ 最佳答案
1.你好,請問以上的商品已經賣出了嗎?
2.如未,請問可否賣給我,謝謝
こんにちは!
(1). ちょっとお伺いしますが、上記の商品はもう売り切りでしょうか。
(2). もしまだでしたら、私に売っていただけるでしょうか。
何卒よろしくお願い致します。
注:
*抄寫時請勿用(1)(2)標記分開,只要分段就可,意思才能連貫.
*有求於人時,結尾用〔何卒よろしくお願い致します=無論如何請多多關照〕會更能表達誠意.

以上日文保證令日本人滿意您的購買誠意.希望幫到你.
2009-03-11 11:13 pm
fp_chen0806さんへ

それは敬語はちょっと多すぎじゃないですか?
ですから、変えました。

すみませんが、

(1). ちょっと伺いますが、上記の商品はもう売り切りでしょうか。

(2). もしまだでしたら、私に売っていただけませんか。

よろしくお願い致します。
2009-03-11 5:21 am
1.上の商品が既に販売したことをよい、尋ねる
2.そうでない場合は、メインを販売することができますありがとうございました

我FD譯既


收錄日期: 2021-04-13 16:29:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090310000051KK01627

檢視 Wayback Machine 備份