日文翻譯~~麻煩各位幫幫忙

2009-03-10 8:40 am
"また会えるよね きっと"<<<想問下呢句點解???

感謝各位幫忙

回答 (4)

2009-03-11 2:55 am
✔ 最佳答案
また会えるよね きっと"
また(又)>仲会、再次
会える(あえる)>可以見面
よね>無中文解識、一般用作感嘆之用!但類似意思的話、可以解作”啊”、”呢”之類的意思!
無”きっど”的!”きっと”先至正確!
きっと>一定
全句意思係>一定会再見面的!

意思大概係咁上下喇!^^
如果再有問題、又或者想找我教日文、我無任歓迎!^^
My E-mail : [email protected]
參考: 我自己 ^^
2009-03-11 3:54 am
また会えるよね きっと

我們再次見面!
2009-03-11 3:37 am
"また会えるよね きっと"<<<=


另外它能見面,您是否不認為? 一定
2009-03-10 3:36 pm
"また会えるよね きっと"
一定有機會再見的.
參考: me


收錄日期: 2021-04-20 18:39:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090310000051KK00076

檢視 Wayback Machine 備份