✔ 最佳答案
翡翠魚球Stir-fried Fish Fillet With Broccoli
圖片參考:
http://s167.photobucket.com/albums/u158/Maydata/Food/fishfillet.jpg
材料 :Ingredients
西 蘭 花 4両 Broccoli 4 taels
魚 柳 6両 Fish Fillet 6 taels
薑 4片 Ginger 4 pc.
蒜 頭 1粒 Garlic 1 clove
蔥 2條 Spring onion 2 stalks
調 味 :Seasoning
糖 茶 匙 Sugar tsp.
古 月 粉 少 許 Pepper dash
粟 粉 1茶 匙 Cornflour 1 tsp.
鹽 茶 匙 Salt tsp
油 湯 匙 Oil tbsp.
芡 汁 :Sauce
糖 茶 匙 Sugar tsp.
鹽 茶 匙 Salt tsp.
古 月 粉 少 許 Pepper dash
粟 粉 1茶 匙 Cornlfour 1 tsp.
生 抽 1茶 匙 Light soya sauce 1 tsp.
酒 1茶 匙 Chinese wine 1 tsp.
麻 油 茶 匙 Sesame oil tsp.
水 3湯 匙 Water 3 tbsp.
製法 : Cooking Method:
1. 西 蘭 花 洗 淨 , 分 切 成 小 棵 , 用 滾 水 加 入 油 、 鹽 同 煨 約 2 分 鐘 , 隔 乾 水 備 用 。
1. Wash broccoli and cut into florets. Par-boil broccoli with boiling water, oil and salt for about 2 minutes. Drain.
2. 魚 柳 切 件 , 加 調 味 醃 約 10 分 鐘 , 泡 油 撈 起 候 用 。
2. Cut fish fillet into small pieces. Season for 10 minutes. Pre-cook in oil. Drain.
3. 蒜 頭 拍 扁 去 衣 , 蔥 切 段 。
3. Remove skin of garlic. Crush. Cut spring onion into 1” lengths.
4. 燒 紅 鑊 , 煮 沸 油 2 湯 匙 , 加 入 薑 及 蒜 頭 爆 香 , 倒 入 西 蘭 花 炒 熱 , 灒 酒 , 下 魚 件 及 芡 汁 拌 勻 。
4. Heat wok. Add 2 tbsp oil. Saut ginger and garlic, then add in broccoli to stir-fry, sizzle in wine, then add the fish fillet and the sauce, stir well.
5. 加 入 蔥 段 , 拌 勻 , 上 碟 。
5. Finally, add in spring onion, mix well. Dish up.
香檸炆排骨 Stewed Spare Ribs w/Lemon
材料: Ingredients :
18 兩腩排 (切兩吋段) 18 taels spare ribs
2 條荵 2 stalk spring onion
1/2 個檸檬 1/2 Lemon
2 粒蒜肉 2 Garlic
1/2 湯匙燒酒 1/2 tbsp cooking wine
醃料: Marinade:
1/2 湯匙老抽 1/2 tbsp dark soy sauce
調味料: Seasonings:
1 茶匙鹽 1 tsp salt
1 茶匙老抽 1 tsp dark soy sauce
2 湯匙片糖碎 2 tbsp ground sugar slap
做法: Method:
(1) 檸檬皮剁茸留用,檸檬切片去桃。
(1) Peel lemon, chop lemon peels & keep for later use. Slice & remove stone of pulp.
(2) 排骨洗淨抹乾,以老抽上色廿分鐘,下油炸至金黃色。
(2) Rinse & wipe spare ribs dry. Marinade with dark soy sauce for 20 mins.Deep-fry until in golden colour.
2009-03-07 20:00:31 補充:
(3) 下蒜肉及荵爆香,放回排骨,灒酒,加入兩杯水煮滾,以慢火煮三十分鐘。
(3) Saute garlic & spring onion, put spare ribs in & splash wine on. Pour 2glass of water for boiling until done. Cook over mild-heat for 30 mins.
2009-03-07 20:00:48 補充:
(4) 下檸檬片及調味料再煮十分鐘。
(4) Put lemon slices & seasonings in. Then stew for 10 mins.
(5) 待排骨軟身,加入檸檬皮絲兜勻,最後埋獻上碟。
(5) Cook until ribs tender, add in lemon peels for stir-frying. Thicken withcornflour water.
2009-03-07 20:01:26 補充:
琵 琶 豆 腐 Pi-Pa Beancurd
材料: Ingredients:
3 件豆腐 3 pieces beancurd
2 隻雞蛋 2 Eggs
500 克鮮蝦 500g Fresh shrimp
1 湯匙金華火腿 1 chopped Jinhua ham
調味料: Seasonings:
鹽 Some salt
生粉 cornflour
麻油 a dash of seasame oil
胡椒粉各少許 pinch of pepper
2009-03-07 20:01:45 補充:
做法: Method:
(1) 先將蝦去頭剝殼,挑去腸後用一茶匙鹽水浸洗乾淨及瀝乾。
(1) Remove head & shell shrimp. Devein and soak to rinse with 1 tsp salt water. Drain well.
(2) 然後用刀將蝦拍爛,放在碗內,加入一茶匙生粉和一隻雞蛋打至起膠。
(2) Mash the shrimp & put it into a bowl. Add in 1 tspcornflour & 1 egg. Blend into a paste.
2009-03-07 20:02:07 補充:
(3) 把豆腐搗爛,加入一隻雞蛋和蝦膠及調味料撈勻。
(3) Mash beancurd & add 1 egg & the shrimp paste. Blend well.
(4) 將湯匙抹上少許油,把材料放入成琵琶形蒸熟,候冷,由湯匙起出。
(4) Grease table spoon & put in the beancurd mixture & mould into Pi-Pa shape. Steam until done andleave to cool briefly. Remove beancurd from the spoons.
2009-03-07 20:02:33 補充:
(5) 然後逐個放入油鑊裡炸至金黃色,撈起上碟,即可供食。
(5) Deep-fry the beancurd until golden & drain the fat. Dish up & serve.