幫忙翻譯一下英文訊息

2009-03-07 3:32 pm
昨天我用360上網玩快打旋風4

有一個國外玩家跟我對戰完,傳一段英文訊息給我

it's obvious how much i use ryueh lol

有人可幫我翻譯嗎 ?

回答 (5)

2009-03-07 6:28 pm
✔ 最佳答案
"很明顯的, 我很常用ryueh, 哈哈"
LOL 是 大笑的意思.

ryueh應該是遊戲用語或是他打錯了
參考: 我
2009-03-07 5:31 pm
他說
很明顯他多常用ryueh>>可能是遊戲裡面的一個戰術

lol不是英文單字 就好像我們說冏
lol是取每個單字的第一個英文字母
意思是laughing out loud>>大笑
參考: myself
2009-03-07 5:29 pm
很明顯的我用了多少的ryueh


我想 ryueh 應該是指遊戲裡某個東西的簡稱吧

lol 表快樂大笑的意思
參考: 玩過國際版線上遊戲仍在猜測老外縮寫意思的我
2009-03-07 4:24 pm
it' 明顯的s多少我使用ryueh lol

這是奇摩ˇ呃字典 看起怪怪
參考: 自己+字典
2009-03-07 3:48 pm
根本語法不對,翻譯出來也不成一個句子,你應該懷疑他不是外國人
參考: 自己見解


收錄日期: 2021-05-02 11:22:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090307000010KK01716

檢視 Wayback Machine 備份