I have a question.

2009-03-06 11:03 pm
Are we really that bad at Italian? What meaning>??????

回答 (4)

2009-03-07 5:05 am
✔ 最佳答案
What meaning?<-----------------------Funny English!
What does this sentence mean?<------------------Better now!

Are we really that bad at Italian?
We are bad at Italian.<------------- not good at Italian ( language)
= Our Italian is poor.
Are we really that bad at Italian? <------- 我們 D義大利語真是那麼拙劣 ma?


8686868686868688686
2009-03-07 4:59 am
我們的意大利文是真的那麼差嗎?
2009-03-07 12:47 am
Are we really that bad at Italian (language)?
我們的意大利文係咪真係咁差?
Note: The preposition "at" has some problem of my translation, could be meant differently.
at Italy = 在意大利
Are we really that bad at Italy? 我們在意大利是否很壞(or很不開心)?
參考: self
2009-03-07 12:31 am
It's a question on whether you think they are really that bad in speaking Italian.

Do you think they're bad at speaking Italian?


收錄日期: 2021-04-25 22:30:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090306000051KK00746

檢視 Wayback Machine 備份