西人講: YOU ARE WELCOME 中文係乜野 ?
西人講:
YOU ARE WELCOME
中文要點樣譯 ?
回答 (6)
意思是不用客氣.................
送米網 freerice.com
(SW)
別客氣 / 不要客氣.
(通常你多謝他之後, 他就會說的.)
英文在不同的情況, 有不同解法 ...
You are welcome 的直接解法是 "你被受歡迎" 你講時是表示你歡迎他的來臨或者樂於為佢服務
如果西人幫你做左一d野, 你說: Thank you.
西人就用英語回答: You are welcome. = 解釋 "很樂意為你服務"
如果有外國顧客惠顧後, 佢多謝你為佢服務, 你都可以講 ...
You are welcome ...
收錄日期: 2021-04-22 23:01:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090303000051KK00774
檢視 Wayback Machine 備份