杜甫失散了弟弟, 寫了一首詞, 你可以用白話文寫出來嗎 ?

2009-03-02 1:10 am
月.夜.憶.舍.弟 杜 甫
戍鼓斷人行, 邊秋一雁聲.
露從今夜白, 月是故鄉明.
有弟皆分散, 無家問生死.
寄書長不逹, 況乃未休兵.

回答 (1)

2009-03-03 6:45 am
✔ 最佳答案
詩名 : 月夜憶舍弟
作者 : 杜甫
原文 :
戍鼓斷人行
秋邊一雁聲
露從今夜白
月是故鄉明
有弟皆分散
無家問生死
寄書長不達
況乃末休兵
語譯 :
屯兵守衛的邊地上.敲着戰鼓,路上的行人都斷跡了,
秋天邊塞只聽得一隻孤雁的叫聲.露水從今夜降下來,
顯着白色,這月光仍是家鄉的明亮.我有個弟弟,
因戰事都分散了,弄得家庭破壞,不能探問死活的消息.
我寄的信,是常常寄不到的;況且現在戰事沒有停止,音訊更難通了.
(起言斷人行,末言末休兵,首尾相應.露從二句,一意翻作二意,
語峻體健.)
參考: 蘅塘退士選註


收錄日期: 2021-04-19 13:37:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090301000051KK01493

檢視 Wayback Machine 備份