翻譯一句英文

2009-03-01 1:16 am
我想問.......
"你是你,他是他"的英文是否"you are you, he is him" a???
有無其他的翻譯a~~??
thx~~

回答 (5)

2009-03-02 8:18 pm
✔ 最佳答案
直譯, sorry. 無.
意譯, 大慨是:
Please identify yourselves clearly.
you have to use yourselves to indicate 你是你,他是他 -

2009-03-06 11:43:43 補充:
005, whoever you are , you sob; do u know "you" can be s or p? u sucker to me!
參考: Own
2009-03-05 1:55 am
你米寫"you and him are different" lorrr...
參考: 自己
2009-03-01 1:33 am
You? who? him? no, you! who? you are you and he's he?

Isn't it better to just say "You're not him!" or "You're not him and he's not you!" So, you don't have to confuse everyone by saying you you him him. haha!

ho wan ah!
2009-03-01 1:32 am
NO,SHE IS SHE HE ISHIM.
參考: ME
2009-03-01 1:24 am
好對唔住,因無既!SORRY!SORRY!SORRY!SORRY!只有"你是你,他是他"


收錄日期: 2021-04-24 10:22:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090228000051KK01299

檢視 Wayback Machine 備份