懇請英文高手幫忙看一下一段其怪的英文(英翻中)

2009-02-28 1:22 am
下面這一段看的好花,能幫我確認一下,正確意思嗎?

Please note the 60,000nos of the item you pleasae despatch before 09-Mar-2009.
This is for your kind information and do the needful.

回答 (2)

2009-02-28 2:01 am
✔ 最佳答案
請注意這六萬項目請在2009年三月九號發送
這是給你的訊息並且要務必做到
參考: 我妹妹
2009-02-28 1:39 am
英文是真的滿奇怪的 文法不對 字也拼錯

大概是說要把什麼在3/9/09寄出 只是要通知你
參考: myself


收錄日期: 2021-04-30 13:01:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090227000015KK05803

檢視 Wayback Machine 備份