關於「近水樓台先得月,向陽花木易得春」的問題

2009-02-27 4:50 am
請寫出,「近水樓台先得月,向陽花木易得春」的:

1. 原文
2. 字詞解釋
3. 譯文
4. 出處
5. 你的體會

回答 (2)

2009-03-06 7:45 pm
✔ 最佳答案
「近水樓台先得月,向陽花木易得春」,這是《斷句》,斷句就是沒寫完的詩,有些不出名的詩人的詩在流傳中只留下了一兩句,後人稱之為斷句。
出處:此典故源於宋俞文豹的《清夜錄》〈宋、蘇麟獻范仲淹詩〉。
原文:「範文正公鎮錢塘,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見錄,乃獻詩云:『近水樓台先得月,向陽花木易為春。』公即薦之」。
語譯: 范文正(范仲淹)鎮守錢塘的時候,(有才幹的)文武官員都得到了他的推薦,唯獨蘇麟巡檢(職位是相等於掌訓練兵卒及維護治安的武官)不見在名冊錄上,於是蘇麟獻了一首詩給范仲淹,說: 「靠近水邊的樓台可以先得到月光的倒影,在向陽的地方生長的花草樹木,總是先發芽、開花,顯露出春天的景色。」
故事內容全文:
范仲淹為官時已懂得知人善用、珍惜人才,他身邊的許多僚屬都由於他的推薦而擔任了合乎自己理想的職務。蘇麟曾在范仲淹手下做官。范仲淹是個性情耿直、待人誠懇的人。他做杭州知州時,蘇麟在杭州所屬的外縣做巡察,因長期在外工作,一直得不到范仲淹的注意。由於蘇麟遠離杭州,接近知州范仲淹的機會很少,所以一直未能被提拔,心裡不平。於是他寫了一首詩送給范仲淹。其中有兩句是「近水樓台先得月,向陽花木易為春。」意思是:靠近水邊的樓台可以先得到月光,在向陽的地方生長的花草樹木,總是先發芽、開花,顯露出春天的景色。
蘇麟用這兩句詩來暗喻接近范仲淹的人能先得到好處,卻忽略了在外工作的人。范仲淹看了蘇麟的詩,明白了他是用意,便根據蘇麟的才能和為人,就舉薦他擔上更高的官職。此後「近水樓台」或「近水樓台先得月」就常被人引用,比喻由於環境上的有利條件,容易優先得到機會,或是由於人事接近或環境與職務上的便利,而先得到別人所得不到的東西或利益。
詞語解釋: 「近水樓台先得月」意思是靠近水邊的樓臺,可以先從水面見到月亮的倒影。「向陽花木易為春」指面向陽光的花草樹木,較易得到春光滋潤而欣欣向榮,容易形成春天的景象。
個人體會及感受:
「近水樓台」和「近水樓台先得月」有著不同的兩種含義。「近水樓台」關鍵在於「近」字,而「近水樓台先得月」重在「得」字。無論是「近」還是「得」,都可以解釋為:由於近便或方便而獲得優先的機會,先得到一些很正常的利益。在我們的生活中經常看到的「近」與「得」,有的能讓接受,讓可以理解,這是很正常的行為和表現。而有的卻讓難以接受,同時產生了許多感與抱怨。
就以我們日常生活為例子: 作為財務工作的人員,接觸不少銀行的朋友,所以憑藉他們的熟識關係去銀行,到銀行辦理業務手續都較容易和方便。另外在圖書館工作的人員,他們可以首先看到最新的書刊等;在巴士公司工作的人員,他們的家屬可享有免費乘巴士的服務,其實這樣的「近水樓台是得月」是我們能夠接受的行為和表現。
可是現今的社會,有一些讓接受不了的「近水樓台」,卻像層出不窮的藝術作品般,在我們的面前一樁樁的發生著。例如: 近這幾十年期間,香港政府設有一些綜合緩助資金,來幫助有需要的貧困家庭或體弱的老人,讓他們在社會中有最低生活的保障,不用受着窮困的束縛,以致生活潦倒。然而有些根本不夠資格或標準申請綜合緩助資金的人仕,卻因為他們的親友在有關政府部門工作,竟然卻優先辦理及可以申請綜合緩助資金。那些人還到處吹噓著說: 「誰讓你沒有親朋關係在有關政府機構辦事。」,由此看見這就 「近水樓台先得月」的蔽病。也難怪黎民百姓對政府機關的工作人員產生極大的不滿。
近水樓台和適當的先得月,這是很正常的事。生活中的許多事提前在一定程度得以優先解決,不能算是壞事,但凡事應有一個程度。如果利用手中的權利,擴大優先了不應該優先的範圍,過分地得到了不應該得到的實惠,那就會違背做人的基本原則,違背自己的良心。如此私無休止的膨脹下去,就會導致貪得無厭。貪容易造成犯罪,最後會墜入無底的深淵。人生可以「近水樓台」,但不要總想著借樓台而貪得無厭的去「得月」。在生的漫長旅途,能老老實實及安守本份地做事,相信這會增加我們的成功感和生活經驗的。
網址提供:
http://www.bookstrg.com/Readstory.asp?Code=SS207115
參考: 網上+自己意見
2009-02-27 8:48 pm
會唔會係「近水樓台先得月,向陽花木易逢春」 ?


收錄日期: 2021-04-15 23:24:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090226000051KK01682

檢視 Wayback Machine 備份