(日>中) 唔該幫手翻譯幾句, 人手pls
銀河にうかべた白い小舟
あなたと訪ねた夢のふるさと
アイ・ラブ・ユー もえるほほに
美しい愛のくちづけ ウー
青いしずくは月の涙
恋するぼくらのため息にゆれる
流れるようなバラの香り
瞳をとじて甘えておくれ
ぼくにかくれて逢っている
thx a lot!
回答 (5)
✔ 最佳答案
在銀河泛著白色小船
與你訪尋過夢的故鄉
紅著臉說I love you
美麗的愛的一吻 嗚
藍色的是一顆月兒的眼淚
搖動著戀愛的我倆的氣息
像流動著的玫瑰的花香
閉上眼感受著甘甜
讓我隱藏再遇上
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
對銀河浮起的白色的小舟
下和您訪問的夢嘛一
眼睛.愛情.你燃燒的呵呵
腐爛美麗的愛醃的 u -
藍色的既生鐵是月的眼淚又~
搖動在[於] 戀愛的我們的嘆氣
流這樣的玫瑰香氣
訂上眼睛,撒嬌遲到
隱藏我,正見面著
意思我就5識啦。但係單字我都識既。
係:
白船在銀河UKABETA
並參觀了家的夢想
我愛你的雙頰也可以
吳吻愛,美麗的
打點滴的藍色眼淚
我們擺在嘆息的愛情
玫瑰的香味,如流
Notojima考慮我的眼睛
一直隱藏在我逢っ
參考: google
在银河漂流使了的白色小船你和拜访了的梦的故乡
在我爱你得到的颊上
美丽的爱情的接吻的乌
蓝色水滴是月的泪
随呼吸为爱上我们摇动
好象流动的蔷薇的香味
把瞳孔闭起来,承受,送
被我遮盖,正见
在银河漂流使了的白色小船你和拜访了的梦的故乡
在我爱你得到的颊上
美丽的爱情的接吻的乌
蓝色水滴是月的泪
随呼吸为爱上我们摇动
好象流动的蔷薇的香味
把瞳孔闭起来,承受,送
被我遮盖,正见
參考: me
收錄日期: 2021-04-15 20:04:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090225000051KK01408
檢視 Wayback Machine 備份