求以下地方ge英文名

2009-02-25 6:26 am
1)新蒲崗
2)旺角
3)沙田
4)深水步
5)中環
6)元朗
7)西貢
8)大埔

回答 (6)

2009-02-25 6:31 am
✔ 最佳答案
其實香港大部分地方名都係譯名......
1.San Po Kong
2.Mon Kok
3.Sha Tin
4.Sham Shui Po
5.Central
6.Yuen Long
7.Sai Kung
8.Tai Po

除左中環之外,都係直譯

2009-02-24 22:33:33 補充:
新蒲崗個個政府同公營機構係話San Po Kong
但地區入面我就唔清楚

2009-02-24 22:35:45 補充:
唔好意思我知我超級長氣
沙田可以寫為Shatin或Sha Tin
兩者並無不同意思
只是前者會方便,後者較美觀
參考: Yahoo, San Po Kong Public Library
2009-02-25 6:31 pm
1-新蒲崗=Sun Po Kong

2-旺角= Mong Kok

3-沙田=Shatin

4-深水步=Shum Shui Po

5-中環=Central

6-元朗=Yuen Long

7-西貢=Sai Kung

8-大埔=Tai Po
2009-02-25 7:27 am
1)新蒲崗=Sun Po Kong

2)旺角= Mong Kok

3)沙田=Shatin

4)深水步=Shum Shui Po

5)中環=Central

6)元朗=Yuen Long

7)西貢=Sai Kung

8)大埔=Tai Po
參考: me
2009-02-25 7:12 am
1) Xinpugang 2) Kuangjiao 3) Shatin 4) deep water step 5) intermediate belt 6) Yuen Long 7) Saigon 8) Dabu
2009-02-25 6:43 am
1. Sun Po Kong
2. Mongkok
3. Shatin
4. Sham Shui Po
5. Central
6. Yuen Long
7. Sai Kong
8. Tai Po
2009-02-25 6:33 am
San Po Kong
Mongkok / Mong Kok
Shatin / Sha Tin
Sham Shui Po
Central
Yuen Long
Sai Kung
Tai Po

2009-02-24 22:34:29 補充:
pls note:

SAN Po Kong, not SUN ....
MONG Kok, not MON


收錄日期: 2021-04-13 16:27:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090224000051KK02097

檢視 Wayback Machine 備份