✔ 最佳答案
以下是小弟既女仔名建議。呢啲名一定有人聽過,但又無咩人用。
Violet: 意思係紫羅蘭,好美麗既名字,而且極少人改。
Amber: 意思係琥珀,外國好常見既女仔名,而且小弟見過既Amber都係美女。
Venus:維納斯女神係愛與美既象徵,理論上應該好多人用呢個名,但事實上唔係有好多Venus。
Sophie or Sophia: 小弟印象中既蘇菲或蘇菲亞都係美女,而且唔係有很多人用呢兩個名字。
Majorie: 好少見既名,改左一定無人同。
Noel: 之前有電視劇提起我先記得有這個名,佢既意思係法文既“聖誕節”。
Nicole: 同樣係少人用既名字。
Naomi: 連外國人都少用既名,不過用呢個名既都係美女,如名模Naomi Campell及演員Naomi Watts.
Rose﹕這個名好動聽,雖然意思很簡單,睇起來亦好普通,但事實上無咩人改呢個名字。
Elisa﹕Elizabeth 呢個長名字可以拆成多個女仔名,Elisa就係其中之一,呢個名字不太普遍。
Berth﹕源起及普遍性同Elisa一樣。
Liz﹕源起及普遍性同Elisa一樣。不過我見過既Liz都幾男仔頭。
Simona﹕一個意大利女仔名,當然唔會有太多人改。
Penelope: 呢個名係希臘古典史詩《奧德賽》中,伊薩卡皇后,即主角伊薩卡國王奧德修斯妻子既名字,同Majorie一樣,改左一定無人同。
Natasha﹕一個極普遍既俄國女仔名,但俄國人以外就無人改。
Tania﹕同Natasha一樣係俄國極普遍,俄國以外都聽過有人叫呢個名,不過真係好少。而且Natasha及Tania亦常用於電影中既美女,“灘nia”。
Megan﹕讀“MayGan”,一個唔多見既美國女仔名。如果樓主有睇Lonely Planet,就會知道其中一個靚女主持Megan McCormick就係叫呢個名。
Samantha﹕雖然好似好普通,但我又唔覺有好多人叫呢個名。
Natalie﹕一個少見既女仔名,不過幾靚幾好聽。
Joycelyn﹕一個常見於美國既女仔名,係香港我無聽人用過,要讀“Joyce-lin”
Audrey﹕樓主未必識Audrey Hepburn係邊個,但你可能聽過邊個係Audrey Tautou。唔駛知咁多野,呢兩個超級靚女紅遍全球,你改呢個名一定係人都識。
Amalie﹕一個法國女仔名,你改呢個名既特別,而且肯定好多人識。呢個名咁多人識有段古,就係因為上面提到嗰位Audrey Tautou曾經做過一套戲,佢個角色就叫Amalie。套戲紅左Audrey Tautou之餘,亦紅埋Amalie呢個名。呢個名要讀“鴉尾lee”。
Marie﹕Mary既法文版,係法國極常見,讀音都唔同,要讀“駡we”。
Jean﹕同牛仔褲既英文讀音“jean”一樣讀音。本來呢個名係法文版既“Sean”,係男仔名。但唔知點解我見過好多講英文既西人女性叫呢個名。
Lolita﹕樓主敢唔敢改呢個名﹖呢個名有個好處,男女老幼係人都識,不過大家對呢個名既觀感樓主未必鐘意。後生仔就以為你鐘意扮嗰啲日本娃娃版女傭,年紀大啲既就會唸起嗰套幾十年來都係禁忌既電影。如果樓主唔想個名咁應棍,可以改“咩”少少叫Loretta。
Constance﹕鬼佬有好多名都係先有男仔名,再攪啲花臣就整埋個女仔名出黎,呢個名就係一例。個男仔名係Constantine,而黎姿係“珠光寶氣”入面就係叫Constance。小弟未聽過真人叫呢個名,係電影入面除左黎姿之外,我就只聽過頂尖瑞典靚女英格烈.褒曼(Ingrid Bergman)係一套幾十年前既戲入面既角色叫呢個名。既然有兩個頂級靚女都用過呢個名,樓主唔怕改。
Stephenie﹕同Constance一樣,都係先有男仔名Stephen再有呢個名。雖然呢個名唔係幾好聽,但勝在真係無人改之餘又係人都聽過。
Dona﹕雖然好少見,但我覺得呢個名唔好聽。
Olivia﹕都係少見但我覺得唔係幾好聽既名。
希望以上的提議能幫到樓主。多口講句,上述既名絕對唔係無人用,只係用既人少,或者只係香港好少人用,所以大家聽過呢啲名一啲都唔出奇。