澳門地址翻譯(中譯英)

2009-02-23 8:42 pm
筷子基南街93號聯薪廣場第一座10樓A

我想問點翻譯成英文地址?幫幫忙...

回答 (2)

2009-02-23 9:15 pm
✔ 最佳答案
中文的筷子基南街即葡音譯飛喇士街,英文找不到,葡文是:Rua do General Ivens Ferraz

聯新廣場英文找不到,但看來澳門對中文名是用英文拼,最近似是: Luen Sun Square Block One, 10/Fl A ,澳門用三國語言,致有混亂。

合為: Luen Sun Square Block One, 10/Fl A
Rua do General Ivens Ferraz

希望成功。





2009-02-23 13:16:40 補充:
勿忘加上 Macau 在下面。
參考: 我的想法
2009-02-23 9:35 pm
筷子基南街93號聯薪廣場第一座10樓A


Flat A, 10/F., Luen San Square Blk. One,
No. 93 Rua do General Ivens Ferraz
Macau


收錄日期: 2021-04-13 16:29:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090223000051KK00650

檢視 Wayback Machine 備份