embarrass absolute obsolete

2009-02-23 8:39 pm
中文是這樣的....(她總是穿過時的衣服,但看她的表情一點也不覺得尷尬,完全是充滿自信的樣子.)....She always wear clothes on obsolete,but that not embarrass when we see her expression,absolute full the confidence in your face..我看英文是很多不對的,,,請各位幫幫忙,,幫我修改..修改...謝謝,,thank you so much......

回答 (2)

2009-02-23 11:23 pm
✔ 最佳答案
中文原文:
(她總是穿過時的衣服,但看她的表情一點也不覺得尷尬,完全是充滿自信的樣子.)

英譯原文:
She always wear clothes on obsolete,but that not embarrass when we see her expression,absolute full the confidence in your face.

我的提議:
She always wears old fashioned clothing, but her expression does not show a trace of embarrassment. She looks absolutely full of confidence.

希望能幫到。

2009-02-24 06:23:57 補充:
對不起,我應該儘量保持你的原譯文,現提議如下:
She always wears clothes that are out-dated; but when we see her expression, she does not look embarrassed; she absolutely shows full confidence on her face.

*[obsolete] 改為 out-dated (或old fashioned) 因為 obsolete 通常是用在科技方面,含有過時及用不到的意思。
2009-02-23 11:02 pm
She always wears clothes of obsolete fashion, but that doesn't embarrass her when we see her expression of absolute confidence in her face.
我對你的用字,盡量保留的呢!


收錄日期: 2021-04-25 20:23:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090223000051KK00644

檢視 Wayback Machine 備份